Илья Мартынов

Экспедиция «Нерей». Ближний поиск


Скачать книгу

хохотали. Она смеялась, но время от времени останавливалась, чтобы отдышаться, а потом Энн вдруг сильно и глубоко закашлялась. Это был тяжёлый кашель, шедший откуда-то изнутри, который раздирал лёгкие и выдавливал куски её плоти наружу.

      Джек аккуратно обнял Энн и усадил на кровать рядом со столиком.

      – Всё, вроде прошло. Я сама, Джек, не надо меня поддерживать, – отмахнулась она.

      – Ты уверена?

      – Да.

      Джек был рад, что она начала привставать. Ему не хотелось её тревожить, поэтому он решил делать всё, как она скажет.

      – Давай я сегодня не буду есть. Что-то аппетит пропал.

      – Как скажешь, но если что, то знай – омары будут ждать тебя горячими, – пытался продолжить шутить Джек.

      Она слегка улыбнулась, стараясь его не обидеть, но он понял, что эта улыбка далась ей через силу.

      – Я тогда пока пойду сбегаю в шаттл – посмотрю на экран «Оверплана» – может, Лора и Алан подают сигналы.

      – Да, сходи, – автоматически выпалила она, – хотя… нет. Давай завтра, уже темнеет. Кто знает, что там можно повстречать ночью.

      Джек немного поколебался, но решил не спорить с вновь ослабшей Энн.

      – Хорошо, тогда завтра утром.

      Пораньше затемнив окна, чтобы укрыться от желтовато-зелёного света чужого солнца, они поспешили отойти ко сну.

      8

      Утро выдалось душным и безветренным. Джек взял с собой шлем-нейротранслятор, чтобы устанавливать связь между мозгом и техническими устройствами. Он предчувствовал, что его ждёт один из множества тягучих и липких дней. Такой день вытянет все соки, а потом выбросит на кровать его тело, хоть и крепкое, но сегодня измотанное и лишённое сил…

      Невольно Джек вспомнил, как время на корабле текло по каким-то странным, противоречащим здравому смыслу законам. Иногда дни тянулись долго и тонко и были похожи на длинную липкую нить горного паука. В такие дни все члены команды ощущали упадок сил. Пространство вокруг таинственным образом смыкалось, и всё становилось плоским, а если посмотреть сбоку – тонким, будто они, как люди древности, оказались заперты в мире плоской земли. Джек ненавидел такие дни. Но случались и другие дни, похожие на широкий водопад, бурный, но быстро иссякающий.

      События наваливались лавиной, захлёстывали и незаметно проносили до самого вечера. Эти дни были хоть и не всегда легки, но, как правило, быстры и интересны. Просыпаясь каждое утро в своей каюте, Джек всякий раз себе желал окунуться в быстрый и широкий день. Но здесь, на Нерее, дни казались слипшимися в единое месиво.

      Выйдя наружу, Джек скомандовал трапечнику следовать за ним. Было 5.40 утра по местному времени. Солнце восходило быстро, властно охватывая планету своими лучами, словно торопясь раскалить голубовато-зелёный песок, отливавший в его лучах оттенками оранжево-бурого. Звезда, гревшая Нерей и ещё три планеты вместе с ней, относилась к тому же классу, что и наше Солнце, поэтому Джек не стал придумывать особого названия для небесного светила. Он просто называл его солнцем.

      Никаких признаков