пропитанной грязью формы. Робертс посмотрел на него холодным взглядом, поднял одну бровь, но так ничего и не сказал. Зато начал свой монолог с неожиданным напором.
– Вы понимаете, инспектор, что информация об убийстве Тобиаса Мура не должна покинуть пределы Института Карпентера?
– Что-то я не пойму, вы мне указания даете? – тут же ощетинился Брайс.
– Ну что вы, как можно, – съязвил доктор Робертс.
В стеклах его очков на несколько секунд блеснул свет и тут же погас. Но Брайс понял: только что доктор Робертс мгновенно просмотрел его личный файл.
– Вам осталась пара лет до пенсии. – Робертс снял очки и потер глаза ладонями.
«Близорукий, – подумал инспектор. – У них вечно в глазах рябит после просмотра файлов в стеклах кибер-очков».
– Какое это имеет отношение к делу? – насторожился Брайс.
– Может, и никакого, а может, самое прямое. Вряд ли вы понимаете цели и задачи нашего Института… – Марк Робертс начал издалека.
– Куда уж мне, – вставил инспектор, рассчитывая подколоть собеседника. Но тот проигнорировал его слова.
– Вы на острове уже не в первый раз, но вряд ли осознаете, в каком уникальном месте находитесь! Здесь, – доктор Робертс благоговейно обвел пухлой рукой с холеными пальцами пространство кабинета, – мы творим чудеса, инспектор. Я не оговорился – вы находитесь в святая святых прогресса, в храме величайшей из богинь современности – Геномики.
До этого момента Брайс воспринимал доктора Робертса как добродушного колобка с гнилой начинкой. Теперь же ему показалось, что он имеет дело с помешанным.
– В стенах Института каждый день совершаются открытия, меняющие окружающий мир, окружающих вас людей. Корпус Cas9 – это эксперимент. А во время экспериментов бывает всякое.
«Не зря доктор-мозгоправ так и сказала – Робертс где-то накосячил. С мальчишкой-убийцей явно что-то не то творится. Да и вообще, на этом острове не все чисто. А разгребать опять мне. Похоже, с третьего визита сюда я все-таки вляпался в какое-то дерьмо», – подумал инспектор, но решил промолчать.
– Мы, врачи, как и весь персонал, делаем для наших пациентов все возможное. Благодаря нашим усилиям тысячи, сотни тысяч больных детей в будущем смогут жить полноценной жизнью. Пока, увы, медицина не совершенна. Но мы близки, уж поверьте, как никогда.
– К чему весь этот разговор, доктор Робертс? – не выдержал Брайс.
Его уже ждали в отделе, на почту каждые десять минут приходили сообщения. В том числе и репортерские запросы – как всегда с утра писаки жаждали новостей из полицейского участка.
Словно прочитав его мысли, доктор Робертс приблизился к нему настолько, насколько это было возможно, не нарушив приличия, навис над измученным Брайсом и произнес, отчетливо выделяя каждое слово:
– Мы близки к прорыву, который сделает историю человечества похожей на сказочный сон. Представьте себе жизнь без генетических болезней и старости. Представили? Больше я ничего не могу