Кейт Хьюит

Первый поцелуй


Скачать книгу

так же считал ее отец.

      – Вы сами женаты, принц Аариф? – с легким вызовом спросила она.

      – Нет, – коротко ответил он, и на этом разговор закончился – в столовой показался ее отец.

      – Принц Аариф, – поздоровался с ним Бахир и повернулся к дочери: – Ты выглядишь отдохнувшей. Я рад. Я недавно сказал принцу Аарифу, что мы стараемся избегать излишнего формализма, особенно если речь идет о друзьях и родственниках.

      «Тогда с какой целью был устроен утренний спектакль?» – так и подмывало спросить Калилу. Впрочем, она догадывалась почему – так велели традиции.

      Вот и сейчас, поймав задумчивый взгляд отца, брошенный сначала на нее, а затем на принца Аарифа, она инстинктивно сделала шаг назад, увеличивая расстояние между собой и принцем. Один взгляд – но как много им сказано! Что помолвленной девушке недопустимо находиться в непосредственной близости от другого мужчины и разговаривать с ним наедине.

      – Конечно, – сказала она. – Мы рады приветствовать вас в Задаре, принц Аариф.

      – Я также рад быть вашим гостем, – вежливо произнес Аариф, но Калила не услышала в его голосе искренности.

      Она взглянула ему в лицо – оно ничего не выражало. Совсем как маска, которую она надела на себя сегодня утром. Что он пытался за ней скрыть?

      Бахир выдвинул для нее стул. Мужчины дождались, когда она сядет.

      – Аариф объяснил мне, почему король Закари не смог приехать сам, – начал Бахир, наливая вина всем троим.

      Калила сделала маленький глоток – оно приятно обожгло горло.

      – Вот как? – поддержала она беседу.

      – Я понимаю, что Закари человек занятой и сейчас даже не в Калисте. – Бахир перевел взгляд на Аарифа, предлагая ему закончить свою мысль.

      Калила с интересом отметила, как принц сжал губы.

      – И где сейчас ваш брат, принц Аариф?

      – Пожалуйста, зовите меня просто Аариф, – отрывисто предложил он, и любопытство Калилы только возросло.

      – Тогда я прошу вас называть меня Калилой, – ответила она любезностью на любезность.

      Калила отпила еще вина. Конечно, Аарифа нельзя было назвать красивым в полном смысле слова, и шрам только усиливал это впечатление.

      На стол подали первое блюдо – жареную курицу, приправленную кориандром и паприкой.

      – До нас доходили кое-какие слухи про алмаз Стефани, – с легкой улыбкой начал Бахир.

      Аариф на миг напрягся, но тут же расслабился и пожал плечами:

      – Слухами земля полнится.

      – Так вот, согласно одному из них, – продолжал Бахир, – половинка алмаза Стефани утеряна. – Он умолк. Калила бросила на Аарифа взгляд украдкой, но тот продолжал невозмутимо жевать. – Я подумал, не по этой ли причине не смог приехать ваш брат?

      Аариф сделал глоток вина. В воздухе вдруг повисло напряжение. Калила перевела взгляд с отца на принца. Их лица хранили бесстрастное выражение, но глаза смотрели остро.

      – Мой брат действительно обеспокоен дальнейшей судьбой обеих половинок алмаза, – наконец заговорил Аариф. – Он уже давно хочет объединить их в один,