Кейт Хьюит

Первый поцелуй


Скачать книгу

силы, чтобы не покраснеть. – Я задумалась. Да, отец?

      – Принц Аариф только что спрашивал, когда ты будешь готова к отъезду. Он хотел бы выехать завтра, а я как раз начал рассказывать ему о наших традициях. – И Бахир взглянул на Аарифа с легкой улыбкой: – Видите ли, принц Аариф, наш народ очень любит королевскую семью – так было всегда. – Это был намек на престиж Задара, который он привносил в союз двух семей. – Жители Макариса с удовольствием проведут небольшой праздник в честь бракосочетания члена королевской семьи. Конечно, этот праздник обычно устраивается после венчания, но для наших людей очень важно увидеть, что молодожены счастливы или хотя бы что счастлива невеста.

      Бахир не позволил упреку затронуть его голос, но Аариф, должно быть, что-то почувствовал, так как его лицо стало еще тверже.

      – К сожалению, мы не знали об этом обычае вашей страны, иначе, я уверен, мой брат обязательно бы постарался приехать сам.

      Бахир кивнул:

      – Разумеется. Но дело в том, что праздник должен состояться в любом случае. Поэтому я прошу вас появиться на нем от лица вашего брата. Вы могли бы задержаться там ненадолго по пути в аэропорт – просто проявить уважение своим присутствием.

      – По дороге в аэропорт? – переспросил Аариф безупречно вежливым тоном. – Я полагал, что мы вылетим со взлетной полосы при дворце.

      – Я понимаю, – мягко заметил Бахир, – ваше желание поскорее вернуться на родину. Но видите ли, здесь очень любят принцессу Калилу, мою единственную наследницу, и жителям хотелось бы пожелать ей всяческих благ, любви, семейного счастья.

      Аариф промокнул рот салфеткой. Его губы изогнулись в улыбке, но она не коснулась его глаз.

      – Разумеется. Думаю, мы можем задержаться в Макарисе на пару часов.

      Калилу охватила какая-то дурманящая слабость при мысли о том, что ей несколько часов предстоит говорить, улыбаться, выслушать поздравления, благодарить. И конечно – притворяться счастливой.

      – Мне жаль, что мы вынуждены уехать так рано, – повернулся к ней Аариф. – Свадьба состоится только через две недели, но к ней нужно подготовиться должным образом. – Он сделал паузу. – Ну и конечно, мой брат будет рад увидеть свою невесту, когда вернется.

      – Конечно. – Калила опустила глаза. Ей почему-то пришло в голову, что для короля Закари гораздо большее значение имеет алмаз, нежели его невеста.

      Остаток ужина прошел в разговорах, которые не затихали главным образом благодаря усилиям короля Бахира.

      – Если я не ошибаюсь, многие члены вашей семьи учились в Оксфорде, – заговорил Бахир, когда подали десерт. – Я сам учился в Сэндхёрсте – именно там я познакомился с моей покойной женой, королевой Амелией, упокой Господи ее душу. Ее брат стал одним из моих лучших друзей. Вы тоже учились в Оксфорде, Аариф?

      – Да. После окончания университета я вернулся на родину и стал во главе алмазодобывающей промышленности.

      – Значит, вы тоже занятой человек.

      – Так и есть.

      «Он похож на