только для того, чтобы рычать на золотистого, который периодически пытался разделить интересную игру с товарищем. Тогда тот возвращался к собственной ямке, поворачиваясь так, чтобы комья грязи летели прямиком в рыжего.
Наталия громко рассмеялась, не осознав еще, что у соседнего столика стоит Лиз. На мгновение ее лицо стало мрачным, а затем – просто непроницаемым.
– Они просто очаровательны, – произнесла Лиз. Она села за столик, выбрав такое место, чтобы видеть и Наталию, и интригующее зрелище за окном. – Вы уже выбрали для них имена?
– Нет, это задача Джо.
– Значит, они на самом деле принадлежат ему?
– Да, выбор имени связывает хозяина с питомцем.
Наталия явно была привязана к Джо, даже несмотря на то, что ему имя выбирала не она. Лиз хотелось бы узнать, насколько сильна эта связь, как глубока она была и действительно ли оставалась безответной.
Официантка подошла, чтобы принять заказ. Взглянув на тарелку Наталии – ветчина, бисквиты, подливка, картофельные котлеты с сыром и горячие пирожки, – а потом оценив ее стройную фигуру и подумав о собственных изгибах, Лиз решила, что подобное меню для нее самой будет равносильно самоубийству. Поэтому она заказала смесь фруктов и чай без сахара. Наталия по-прежнему молчала, отводя взгляд от собак лишь для того, чтобы съесть что-нибудь с тарелки.
После того как принесли заказанные Лиз фрукты, девушка спросила свою соседку:
– Скажите, у вас давно в последний раз были собственные питомцы?
Наталия посмотрела на собеседницу.
– У меня никогда их не было, – ровно отозвалась она и вновь отвела взгляд, словно этим коротким предложением рассказала о себе больше, чем ей бы хотелось.
– А я росла с тремя братьями. У нас были и кошки, и собаки, и черепашки, и рыбки, и даже змеи и пауки. Змеи приберегались только для меня – братья любили подкладывать их в мою постель, пока я спала.
Наталия непроизвольно содрогнулась:
– Ненавижу змей.
– Я тоже. Но нельзя было показывать братьям, как сильно я боюсь этих чешуйчатых гадов, иначе они бы знали, что выиграли. Понимаете?
Наталия медленно кивнула, и что-то в выражении ее лица подсказало Лиз, что девушка и впрямь прекрасно поняла ее. Она тоже сталкивалась в жизни с чем-то, что ее напугало, но скрыла свой страх и противостояла этому, потому что нужно было победить.
Лиз не могла не спросить себя, с чем именно ее собеседнице довелось встретиться; желание всегда узнавать ответы на свои вопрос было заложено в ее природе. Ее бил отец? Жестокий любовник? Шантажирующий босс?
Потребовалось бы куда больше времени для них обеих, чтобы Наталия начала ей доверять. Инстинкт подсказывал, что мисс Портер – несмотря на ее внешность – была женщиной, которая неохотно рассказывала правду о себе и еще менее стремилась доверять кому бы то ни было.
– Вы всегда жили здесь? – спросила Лиз и закинула в рот ломтик сладкой дыни.
– Нет.