у нее пробежал холодок. Она потерла ладони друг о друга, чем привлекла внимание Макс.
– Что случилось, милая? – поинтересовалась она, глядя через плечо.
– Что-то холодно стало. – Максин подозрительно прищурилась, и Сторми поспешно затараторила: – Как вам кажется, это ли не лучшее место для того, кто только что прибыл в город?
Туристический центр уже остался позади, но Максин все равно оглянулась.
– Хорошая мысль. Нужно проверить это здание.
Сторми кивнула, радуясь тому, что отвлекла внимание подруги от беспокойства по поводу ее состояния. Она видела, как Максин разыскала в сумке блокнот и что-то нацарапала в нем. Возможно, напоминание о необходимости нанести визит в этот центр.
Они ехали через город, где было совсем немного домов, и вскоре оказались на улице, которую, очевидно, следовало бы именовать деловым центром. Они миновали заправочную станцию с круглосуточным магазином, кондитерскую, скобяную лавку, бакалею, аптеку и почту. Здания были преимущественно выстроены из кирпича и вместе образовывали один длинный аккуратный фасад. Из трещин на тротуаре пробивалась трава. В одном кирпичном строении располагалось несколько офисов, в том числе и «Полицейское управление г. Эндовера». Эти слова были написаны краской на входной двери.
Машин на дороге почти не было, а по тротуару группками из двух-трех человек сновали редкие прохожие.
Короткая деловая улица города закончилась, они проехали мимо горстки домов и начальной школы, а затем оказались на совсем пустынной улице, с обеих сторон обрамленной деревьями, в просветах между которыми временами можно было различить гладь океана.
Сторми сверилась с картой.
– Этот мотель находится приблизительно в двух милях отсюда. Позвоню Джею, чтобы предупредить о том, что мы подъезжаем.
– Нет, не позвонишь, – возразила Макс. Подняв повыше свой мобильный телефон, она продемонстрировала подруге его экран. – Связи нет. Она пропала с тех пор, как мы оказались в городе.
– Тогда мне очень интересно, – произнес Лу, – как сестре Джейсона удалось дозвониться?
Максин склонила голову набок:
– Очевидно, где-то точка приема все же есть. Или у нее другой оператор связи, а может, просто более мощная модель телефона.
– А может, она и вовсе здесь не появлялась, – в унисон ей закончил Лу.
Максин и без того испытывала к нему недовольство, а при этом замечании лицо ее, как заметила Сторми, стало мрачнее тучи. Лу следовало бы и дальше держать язык за зубами.
– К чему ты клонишь, Лу? – спросила Макс. – Что Джейсон выдумал всю эту историю?
Уловив тон ее голоса, он искоса посмотрел на нее:
– Я не утверждаю, что он отъявленный лжец, он может просто заблуждаться.
– А вот это маловероятно. Уровень его интеллекта таков, что можно в равной степени назвать его и гением, и безумцем. Но мне он лгать не станет, Лу. Он один из моих лучших друзей.
– Был когда-то одним