Уилки Коллинз

Лунный камень


Скачать книгу

и я поеду с вами. Вы счастливый человек!

      Тут вмешался я. Мои английские взгляды не мирились с подобными вещами.

      – Неужели вы хотите сказать, сэр, – воскликнул я, – что индусы лишили бы жизни мистера Фрэнклина, чтобы овладеть своим алмазом, если бы он предоставил им эту возможность?

      – Вы курите, мистер Беттередж? – спросил путешественник.

      – Курю, сэр.

      – Очень вы цените ту золу, которая в вашей трубке?

      – Нисколько не дорожу, сэр.

      – В той стране, из которой приехали эти люди, человеческую жизнь ценят так же мало, как вы золу вашей трубки. Если бы жизнь тысячи человек стояла между ними и возвращением алмаза и если бы они думали, что могут убить этих людей безнаказанно, они убили бы их всех. Жертва кастой – дело серьезное в Индии, жертва жизнью не значит ничего.

      На это я высказал свое мнение, что это шайка воров и убийц. Мистер Мертуэт высказал свое мнение, что это удивительный народ. Мистер Фрэнклин не высказал никакого мнения, а возвратил нас к делу.

      – Они видели Лунный камень на платье мисс Вериндер, – сказал он. – Что теперь делать?

      – То, что грозил сделать ваш дядя, – ответил мистер Мертуэт. – Полковник Гернкастль понимал, с какими людьми он имеет дело. Пошлите алмаз завтра – под надежной охраной – в Амстердам. Велите сделать из него полдюжины бриллиантов вместо одного. Тогда это будет уже не священный Лунный камень – кончится и опасность.

      Мистер Фрэнклин обернулся ко мне.

      – Делать нечего, – сказал он. – Мы должны завтра же переговорить с леди Вериндер.

      – А как же сегодня, сэр? – спросил я. – Что, если индусы вернутся?

      Мистер Мертуэт ответил мне, прежде чем успел заговорить мистер Фрэнклин.

      – Индусы не решатся вернуться сегодня, – сказал он. – Они никогда не идут прямым путем, не говоря уже о таком деле, как это, когда малейшая ошибка может быть гибельной для их цели.

      – Но если эти мошенники окажутся смелее, чем вы думаете, сэр? – настаивал я.

      – В таком случае спустите собак, – сказал мистер Мертуэт. – Есть у вас большие собаки на дворе?

      – Есть две, сэр. Бульдог и ищейка.

      – Их достаточно. В настоящем случае, мистер Беттередж, бульдог и ищейка имеют одно большое достоинство: их, вероятно, не будет мучить ваша совестливость относительно неприкосновенности человеческой жизни.

      Когда он пустил в меня этот последний заряд, до нас из гостиной донеслись звуки фортепьяно. Он бросил свою сигару и взял под руку мистера Фрэнклина, чтобы возвратиться к дамам. Идя за ними в дом, я приметил, что небо быстро покрывается тучами. Мистер Мертуэт тоже это заметил. Он посмотрел на меня со своей обычной насмешливостью и сказал:

      – Индусам в нынешнюю ночь понадобятся зонтики, мистер Беттередж!

      Хорошо было ему шутить! Но я не был знаменитым путешественником и прошел свой жизненный путь, не рискуя жизнью среди воров и убийц в разных заморских странах. Я вошел в свою комнатку, сел на свое кресло, весь в поту, и спросил себя с отчаянием: что же теперь делать?