Уилки Коллинз

Лунный камень


Скачать книгу

отведены в полицию по той причине, что будто бы они знали о приезде к нам из Лондона мистера Фрэнклина Блэка и имели намерение нанести ему вред.

      Имя мистера Фрэнклина разбудило меня. Я открыл глаза и заставил мою дочь объясниться.

      Оказалось, что Пенелопа только что вернулась из сторожки нашего привратника, куда она ходила поболтать с его дочерью. Обе девушки видели, как выпровоженные мною индусы прошли в сопровождении мальчика. Почему-то забрав себе в голову, что эти иноземцы дурно обращаются с мальчиком, обе девушки пробрались вдоль внутренней стороны живой изгороди, отделявшей наш дом от дороги, и стали смотреть, что будут делать индусы. А делать они стали странные штуки.

      Сперва они оглядели со всех сторон дорогу, чтобы удостовериться, одни ли они. Потом все трое повернулись лицом к фасаду нашего дома и стали пристально в него вглядываться. Потом затараторили и заспорили на своем родном языке, глядя друг на друга с каким-то сомнением. Потом оборотились к английскому мальчику, как бы ожидая, что он поможет им. А потом главный индус, говоривший по-английски, приказал мальчику:

      – Протяни руку.

      Дочь моя Пенелопа, дойдя до этого места в рассказе, воскликнула, что она просто не понимает, как при таких страшных словах сердце не выскочило у нее из груди. Я подумал, грешным делом, что этому мог помешать корсет. Но вслух пробормотал только одно:

      – Ох, меня мороз подирает по коже!

      (Nota bene: женщины любят такие маленькие поощрения.)

      Когда индус потребовал: «Протяни руку», – мальчик отступил на шаг, покачал головой и ответил, что ему не хочется. Индус спросил тогда (вовсе без гнева), уж не хочет ли он, чтобы его снова отправили в Лондон и оставили там, где нашли, спящим в пустой корзине на рынке, голодным, оборванным и бесприютным? Это, кажется, решило вопрос. Мальчуган неохотно протянул руку. Индус вынул из-за пазухи бутылку и налил из нее что-то черное, похожее на чернила, на ладонь мальчика. Потом, дотронувшись до головы мальчика и сделав над нею в воздухе какие-то знаки, сказал:

      – Гляди.

      Мальчик замер на месте и стоял, как статуя, глядя на чернила, налитые на его ладонь…

      До сих пор все эти проделки индусов в рассказе Пенелопы казались мне просто фокусами и пустой тратой чернил. Я было снова погрузился в дрему, но последующие слова Пенелопы сразу разогнали мой сон.

      Индусы опять зорко оглядели дорогу, и главарь их сказал мальчику:

      – Видишь англичанина, приехавшего из чужих краев?

      Мальчик ответил:

      – Я его вижу.

      Индус сказал:

      – По этой или по другой дороге приедет англичанин сегодня?

      Мальчик ответил:

      – По этой дороге, а не по другой приедет сегодня англичанин.

      Помолчав, индус задал новый вопрос:

      – Имеет ли англичанин это при себе?

      Мальчик ответил, также после короткого молчания:

      – Имеет.

      Тогда индус задал четвертый и последний