Янина Забелина

Книга покойника


Скачать книгу

Мартинели попросил меня об этом.

      – Не часто мы находим близких по духу людей буквально на обочине дороги.

      – Мой новый знакомый оказался совершенно удивительным человеком – я никогда не встречала подобных людей. Не понимаю, почему он вообще разговаривал со мной. Но мы беседовали чудеснейшим образом. Он как-то сказал, что ждет с нетерпением моего появления. Он прочел буквально все на свете и был чрезвычайно интересным собеседником. А мне и в голову не приходило, что с каждым днем ему становится все хуже и хуже. Он никогда не упоминал о своей болезни.

      – А чем он болел?

      – Не знаю.

      – И вы никогда не встречались с Шмидом?

      – Я видела его пару раз на дороге и один раз в Туне. Господин Граф… Господин Мартинели боялся его.

      – Мартинели боялся своего ручного философа?

      – Его пугали вовсе не сплетни. Я поняла это еще в первый день, когда все обдумала по дороге домой. Господин Мартинели испугался, когда машина Шмида появилась из-за поворота.

      Граф задумчиво посмотрел на нее.

      – Вас навело на эту мысль выражение лица Мартинели?

      – Ну, мне сразу стало ясно, что если Шмид застанет нас за беседой – случится беда. Когда господин Мартинели выпроводил меня – да еще и так поспешно, – я почувствовала себя ужасно неловко. Думала, что господин Мартинели боится, как бы наша встреча в саду не стала достоянием деревенских сплетниц. И лишь по дороге домой я поняла, что за этим незначительным происшествием кроется нечто большее.

      – А может, вам почудилось нечто необычное в выражении лица Мартинели? Например, вам просто не понравилось, что ваш случайный знакомый боится дурацких сплетен.

      – Господин Мартинели просил меня не приходить в воскресенье – в этот день Шмид хлопотал по хозяйству в доме.

      – Понятно…

      – Правда, господин Мартинели объяснил это тем, что по воскресеньям он привык отдыхать. Однако и это еще не все, господин Граф. – Гостья открыла свою туго набитую сумку. Несколько вещиц выпало и с шумом раскатились по полу. Посетительница даже вскрикнула от досады.

      Граф взмахнул рукой – дескать, не стоит беспокоиться – и сам собрал беглецов: массивный ключ от двери, кожаный футляр со штемпелем, коллекцию лоскутков платьевых тканей, скрепленных вместе булавкой, и картонную коробочку, которая невольно привлекла внимание Графа.

      – Вы ведь не курите, госпожа Шафер. Зачем же вы носите в сумочке спички?

      Это замечание показалось ей забавным.

      – Все попадаются на этом.

      – Попадаются?

      Женщина открыла коробочку и протянула ее Графу. Он с нескрываемым интересом заглянул внутрь.

      – В самом деле попался! Это ведь просто набор для шитья.

      – Набор для штопки, – уточнила довольная госпожа Шафер. – Симпатичный, правда? Я купила его в универсальном магазине, в галантерейном отделе. Тут четыре маленькие катушечки искусственного шелка и две иголки. Я ношу его