в кладовой. Он может продержаться там не один месяц, питаясь консервированными персиками.
ЭЛИСОН. Я пойду и поговорю с ним.
САРА. Поговорить мало. Будь моя воля, я бы продала его цыганам.
ЭЛИСОН. Мы никому его не продадим. Хотя я не стала бы возражать, если бы имела возможность время от времени отдавать его в аренду на несколько дней. Надеюсь, он будет вести себя лучше после того, как мы поженимся.
(ЭЛИСОН уходит в дом. САРА и МЭТТ смотрят друг на дружку).
САРА. После того, как кто поженится?
МЭТТ. Мы с Элисон женимся.
САРА. И кого вы подобрали в спутники жизни?
МЭТТ. Друг дружку.
САРА. Наверное, этого следовало ожидать.
МЭТТ. Как я понимаю, ты не одобряешь?
САРА. С каких это пор кому-то из вас требовалось мое одобрение? Я всего лишь наемная «рабочая лошадка».
МЭТТ. Ты расстроена.
САРА. Нет, я в экстазе. Так рада за вас. Она получит ваши деньги, вы – ее тело. По мне, весьма удачная сделка.
МЭТТ. Тебе не нравится, что я буду здесь жить?
САРА. Мне нравится, что вы будете здесь жить. И я надеюсь, что вы проживете дольше, чем ее первый муж.
МЭТТ. И как мне тебя понимать?
САРА. Просто. Пожалуйста, не ползите ко мне, истекая кровью, после того, как она освежует вас с улыбкой на лице.
МЭТТ. Сара, у меня и в мыслях не было тебя расстраивать.
САРА. Что ж, поезд уже ушел, так?
(Сара уходит в дом. МЭТТ какое-то время стоит, вздыхает, следует за ней. Падающий на него свет гаснет, одновременно зажигаясь в гостиной, где стоит ДОРОТИ).
Картина 3
(ДОРОТИ в гостиной, 1920 г.)
ДОРОТИ. Едва ли переселение папы и Дейви в наш дом воспринималось праздником. Джон Роуз наверняка счел происходящее нашествием марсиан и постарался задать всем перца. Дейви принял случившееся более сдержанно. Он полюбил этот старый, населенный призраками дом, особенно нравились ему библиотека и сад. И Дейви не обижался на Джона Роуза, даже когда тот бросался через обеденный стол картофельным пюре. Для Сары это стало кошмаром, тут у меня сомнений нет. А мама держалась отстраненно, словно ее все это и не касалась, только усиливая напряженность. Я слышу целенаправленные шаги. Это Лиззи. У глухого человека, живущего в старом доме, есть одно серьезное преимущество: по вибрациям пола он может понять, кто идет. Лиззи – она приходит только по делу. То ли без меня не могут обойтись в каком-то другом месте, то ли я совершила преступление, карающееся смертной казнью. Не волнуйтесь, она сейчас все скажет.
(ЛИЗЗИ выходит из кухни. Ей 25 лет, она выше Дороти, властная и решительная).
ЛИЗЗИ. Дороти, ты могла бы хоть раз в сто лет появиться на кухне, чтобы создать видимость, будто что-то делаешь. И куда опять унеслась эта чертовка Джесси?
ДОРОТИ. Уг-г-г-г-г-г!
ЛИЗЗИ. Не пререкайся. Просто иди на кухню и помоги Саре с обедом.
ДОРОТИ. Уг-г-г-г-г-г!
ЛИЗЗИ. Мне без разницы, твоя сегодня очередь или нет. Пара-тройка почищенных картофелин не повредят твоей карьере пианистки. Ну почему ты всегда такая упертая?
ДОРОТИ. Уг-г-г-г-г-г!
ЛИЗЗИ. Не хочу я