Иван Амбердин

Фантомы Карла


Скачать книгу

вздохнув, сказал Карл.

      – Молодой человек! Прекратите хамить! Вот уже два дня, как вы прогоняете меня из номера! Мое терпение лопнуло! Я вызову администратора!

      – Я и не думал хамить… А-а-а… Я имел в виду – не убирайтесь из номера, а убирайтесь в номере.

      Горничная втянула в номер пылесос:

      – Как легко все исказить и оставить человека в дураках, да? Хотите сказать, что все эти два дня вы имели в виду «убирайтесь», вместо «убирайтесь из номера»?

      – Я не помню, – сказал Карл.

      – Он не помнит… Как легко все забыть,.– Горничная воткнула вилку в розетку. – Вы не уйдете?

      – Нет, – не отводя взгляда от девушки с фотообоев, сказал Карл.

      – Будет пыльно и шумно!

      – Скажите, – прищурившись, Карл посмотрел на горничную. – Два дня назад вот здесь, – он показал на угол у окна, – стоял огромный чемодан. Вы видели его?

      – Я уже отвечала вам на этот вопрос вчера и позавчера. Отвечаю в третий раз – я не видела здесь огромных чемоданов.

      – Но он же не мог исчезнуть?!

      – Может быть, его просто-напросто не было? – горничная уперлась кулаками в бока. – Или вы хотите обвинить наш отель в краже вашего чемодана?

      – В том-то и дело, что мой чемодан цел и невредим. Он стоит в шкафу.

      – Тогда о каком чемодане вы спрашиваете меня третий день подряд?!

      – Я… не знаю, – опустив голову, сказал Карл.

      – Пойдите на улицу и подышите свежим воздухом, – посоветовала Карлу горничная. – После праздника вы сам не свой. Сидите целыми днями на кровати и спрашиваете про какую-то Кити и про какой-то чемодан.

      Карл послушно кивнул, оделся и вышел из номера. Увидев Карла, Мак пригнул голову, пытаясь спрятаться за стойкой регистрации. Через минуту он осторожно выглянул. Карл стоял прямо над ним.

      – Что-то уронили? – спросил Карл.

      – Ага, – невнятно чертыхнувшись, сказал Мак. – Что-то уронил.

      – Нашли? – спросил Карл.

      – Нет, – помотал головой Мак. – Куда-то закатилось.

      – И давно в этом отеле закатывается, а потом бесследно исчезает… что-то? – Карл побарабанил пальцами по стойке.

      – До этого – ни разу, – с вызовом ответил Мак.

      – А постояльцы?

      – Не знаю, что вы имеете в виду. Все постояльцы после праздника уже съехали. Все, кроме вас, – ответил Мак, встав с табурета и сделав вид, что ему нужно идти. – У меня срочные дела – второй завтрак. Если я не поем, у меня упадёт уровень глюкозы. Если у вас все, то я пошел.

      – У меня все. Пока все, – сказал Карл. – У меня тоже срочные дела – я иду дышать воздухом.

      – Кстати, – замялся Мак. – Не мое, конечно, дело… Но все же… Когда вы съезжаете?

      – Это действительно не ваше дело – сказал Карл.

      – Понимаете, до владельца отеля дошли неприятные слухи, будто в его отеле… пропадают вещи. И еще ему стало известно… что эти слухи распространяют постояльцы… постоялец. Сами понимаете, моему боссу это не очень-то понравилось.

      – Что именно не понравилось вашему боссу? – поинтересовался Карл. – Что пропадают