Джек Вэнс

Большая Планета. Плавучие театры


Скачать книгу

скопление сооружений на сваях-стволах… Их испугало пронзительное кудахтанье: рядом взлетело, тяжело хлопая крыльями, большое синее существо с желтыми пятнами по бокам.

      «На какое-то мгновение, – признался испуганный Фэйн, – мне показалось, что нас догнали кудесники».

      Им пришлось снова зайти в лес, чтобы обойти озеро: опять караван плутал среди стволов, огибая заводи и слишком плотно заросшие участки, хотя иногда удавалось пройти двадцать-тридцать шагов, не меняя направление движения.

      Солнце так же постепенно и неустанно продвигалось по небу; наконец, когда дело уже шло к вечеру, Глистра заметил висящие над головой сооружения города. Еще через пять минут караван оказался в тени почти сплошных перекрытий на голых стволах.

      Рядом кто-то спокойно сказал: «Одну минуту!» Из-за стволов выступил вооруженный отряд коренастых людей в багрово-красных униформах.

      Командир подошел к Глистре: «Будьте добры объяснить, по какому делу вы пришли».

      «Мы – путешественники, больше никакого дела у нас нет».

      «Путешественники? – офицер взглянул на зипанготов. – Откуда?»

      «Из Джубилита, на северной окраине Божоле».

      «Как вы переправили животных через реку? Вы не пользовались канатной дорогой – наш агент сообщил бы об этом».

      «Мы переправили их на плоту. Прошлой ночью».

      Командир покрутил ус кончиками пальцев: «Почему же гриамобот…»

      Клод Глистра улыбнулся: «Кудесники вас обманывали. Гриамоботы – безобидные растительноядные гиганты. Единственная опасность на реке – плавучий макет чудища, изготовленный кудесниками и набитый их копейщиками».

      Офицер тихо выругался: «Лорд Виттельхач будет приятно удивлен. Правила и пошлины кудесников его давно раздражают – тем более, что их трос протянули за его счет».

      «Меня интересует материал, из которого изготовлен трос, – заметил Глистра. – Он металлический?»

      «Конечно, нет! – офицер, молодой человек приятной наружности с выразительной физиономией и щегольскими усами соломенного оттенка, дружелюбно рассмеялся. – Пойдемте, я отведу вас туда, где ваш караван сможет расположиться на отдых, а по пути вы сами увидите, как устроена наша индустрия. Мы – лучшие в мире тросоплеты, таких вы больше нигде не найдете».

      Глистра колебался: «Мы хотели бы как можно скорее покрыть как можно большее расстояние, пока еще не стемнело. Может быть, вы могли бы посоветовать…»

      «Если у вас много металла и вы спешите, – отозвался командир, – вы можете сразу нанять гондолу канатной дороги. Но это обойдется дорого, очень дорого… Поговорите с Виттельхачем, так будет лучше всего».

      «Очень хорошо!» – Глистра подал знак своему отряду. Путники последовали за офицером – и получили возможность полюбоваться картиной местной промышленности.

      Квадратный участок со сторонами длиной не больше двухсот метров, почти полностью очищенный от леса –