Элен Бронтэ

Подсадная невеста


Скачать книгу

была рада приехать уже куда угодно, лишь бы только выйти из экипажа и не слышать брюзжание отца, и подъездная аллея Грэхемов показалась ей избавлением от томительного путешествия.

      Мистер Грэхем сам встретил гостей на высоком парадном крыльце, радушно улыбаясь. Это был тучный румяный джентльмен с вьющимися светлыми волосами, уже обильно запыленными сединой.

      «Как он не похож на моего отца, – подумалось Мередит. – Теперь понятно, от кого Стивен Грэхем унаследовал свою шевелюру».

      – Очень, очень рад, что вы оказали любезность, прибыв в наш дом! – объявил мистер Грэхем. – Моя семья и родственники ожидают вас в гостиной. Еще немного – и Стивен поскакал бы вам навстречу, так велико его нетерпение! Идемте же, скорей, скорей!

      Мистер Бартон чуть скривил губы – этому почтенному джентльмену любое открытое проявление чувств казалось непозволительным сумасбродством, но миссис Бартон была вполне довольна приемом, на ее взгляд, именно так и должны встречать будущих родственников. Она с радостью устремилась вслед за хозяином, так что ее супругу волей-неволей пришлось ускорить шаг, а Мередит ничего не оставалось, как глубоко вздохнуть и последовать за родителями в дом.

      Грэхем задержался в просторном холле лишь на несколько мгновений, необходимых прислуге, чтобы забрать у гостей пелерины и шляпы, и тут же засеменил по коридору, ведущему к парадной гостиной.

      – А вот и наши дорогие Бартоны! – возвестил он самим торжественным тоном.

      Мередит, все так же шедшая позади отца и матери, сперва услышала звук голосов, затем, вступив в комнату, увидела расположившуюся в ней группу людей. Джентльмены поднялись с кресел. Но не своего жениха искала девушка взглядом, когда поспешно кивала и натянуто улыбалась в ответ на приветствия.

      В гостиной находились две полные дамы, молодая леди и двое мужчин, и все они смотрели на Мередит! Пальцы ее задрожали от волнения, но наконец мисс Бартон заметила в дальнем углу гостиной скромно сидящую на краешке кресла девочку лет тринадцати с густыми пшеничными локонами, а за креслом, в эркере, приютилась Джессика.

      Теплый взгляд подруги вернул Мередит часть ее обычного спокойствия, и она наконец посмотрела в глаза своему жениху, уже поцеловавшему руку миссис Бартон и теперь стоящему перед Мередит. Его беспокойный взгляд столкнулся с ее тревожным взором, и девушка тут же вспомнила задиристого мальчишку, которого знала когда-то.

      – Полагаю, мисс Бартон, ваш путь не был тягостным? – осведомился Стивен.

      – Вовсе нет, мистер Грэхем, – коротко ответила Мередит, она не собиралась изображать пылкую радость при виде навязанного ей жениха.

      Стивен, казалось, смутился и повернулся к стоящему возле мистера Грэхема джентльмену, словно бы ища поддержки.

      – Вы позволите представить вам моего кузена, виконта Стенфорда?

      Высокий мужчина смотрел на мисс Бартон приветливо, но без интереса. «У него глаза даже темнее, чем у меня», – неожиданно подумала Мередит, пока