Эра Эльто

Роковая грань


Скачать книгу

меня за руль?

      ***

      – Я уже подумывал, не позвонить ли вам, синьорина. Открытие сезона, полчаса до начала – а ложа дона Бертони до сих пор пустует.

      – Папе пришлось отлучиться по делам. Рада тебя видеть, Майкл.

      Высокий хорошо сложенный мужчина с копной темно-каштановых волос, посеребренных сединой, ограничился вежливым поклоном. Сопровождавшая его красавица в длинном бархатном платье с открытыми плечами широко улыбнулась Пьетре и поцеловала ее в обе щеки.

      – Это Виолетта, – представил женщину Майкл. – Милая, это Пьетра, дочь Джулиано. И… – Он выразительно посмотрел на Марио, подняв брови, после чего повернулся к его спутнице. – Синьор…

      – Марио Верроне, – пришла на помощь девушка. – Один из помощников отца.

      Майкл глубокомысленно кивнул.

      – Простите, не узнал, хотя много о вас слышал.

      Марио протянул мужчине руку, ободряюще улыбнулся и заговорил по-английски.

      – Все в порядке. Я редко бываю в ваших краях. Майкл Донерти, я прав?

      – Совершенно правы, – кивнул тот, пожимая руку новому знакомому. – Вы знаете меня в лицо?

      – Знать – моя работа.

      Улыбка Майкла выглядела натянутой.

      – Да, пожалуй. Теперь мы, как говорится, знакомы официально. Я рад.

      – Взаимно. Ваш итальянский великолепен. – Марио повернулся к женщине. – Синьорина, ваш ученик делает успехи.

      Виолетта поднесла к лицу маленький веер из белоснежных перьев. Она бегло оглядела Пьетру, оценила ее наряд, обратила внимание на то, что Марио держит свою спутницу под руку и пришла к выводу, что особь женского пола опасности не представляет.

      – Пойдем занимать места, – сказал Майкл. – Передавайте привет отцу. И напомните ему в очередной раз, что он слишком много работает.

      – Папа расстроится, узнав, что мистер Донерти был в Риме, но встретиться им не удалось, – печально сказала Пьетра, провожая пару взглядом. Не дождавшись ответа, она посмотрела на Марио. – Вы знаете эту женщину?

      Синьор Верроне нахмурился. Он выглядел как человек, которого вырвали из состояния глубокой задумчивости.

      – Не сказал бы… но нам приходилось встречаться.

      – При каких обстоятельствах?

      – При очень приятных обстоятельствах. Смилуйтесь, дорогая, – неожиданно сменил он тон. – Вы перезнакомили меня с половиной театра. Еще немного – и я сбегу, потому что не привык к таким дозам внимания.

      Пьетра рассмеялась и погладила его по плечу.

      – Хорошо. Идемте в ложу. Сантино и Беатриче, наверное, уже там.

      – Сантино и Беатриче?..

      – Ах… я забыла. Синьор Тото, папин консильери, обычно сопровождает нас во время открытия сезона и сидит в нашей ложе, но сегодня он приболел. Я позвонила Сантино и спросила, не хочет ли он прийти. И взять Беатриче с собой. Надеюсь, вы не против соседей?

      Выражение недоумения на лице Марио позабавило девушку.