Валерий Свешников

Дальний край


Скачать книгу

и я был просто восхищен тем, как город галантно показывал нам горы, дома, скалы и бухту Золотой Рог.

      Как только мы вышли за маяк, так началась качка и довольно сильная. Мои коллеги посматривали на меня несколько испытующе, но я не знал тогда, что на качку никак не реагирую – качает и пусть качает – раз такая волна.

      Любопытства ради, вышел на палубу, посмотреть на волны, и увидел настоящее море с большими волнами и пеной на них. И тут меня так хорошо окатило брызгами, что я успел почуять удивительный запах и вкус моря. Они стали совершенно новыми ощущениями!

      Во время плавания по Белому морю мне, можно сказать, повезло, тогда обошлось без большого волнения и качки. А тут Тихий океан, а точнее, Японское море – его не самое любимое дитя – показывало свой капризный характер.

      К своим коллегам я вернулся, облизывая соленые брызги с губ и в полном восторге от увиденного. Я понял в этот момент, что прошел первую проверку морем и стал почти своим среди коллег.

      Первые путешествия

      Уже через пару недель в Приморье наступило лето. А до того почти до начала июля все еще продолжалась не то весна, не то робкие попытки прихода лета.

      Эту нерешительность природы я ощутил во время той первой вылазки на природу. Десант в Славянку оказался полезен тем, что удалось пообщаться с коллегами в непринужденной обстановке. Но, по правде говоря, густой туман, прохлада и высокая влажность сводили на нет все красоты, и эти метеоусловия слегка мешали задушевности бесед.

      А через несколько недель пришло настоящее лето, весь туман куда-то исчез, море быстро прогрелось, воздух стал теплым, правда, все еще влажным. Голубое небо и синее море вызывали просто неописуемый восторг, который для нас – сухопутных обитателей европейской части страны – был понятен.

      Хотя мы с Борисом прибыли с берегов моря, но Балтийского. Море там, вроде бы, и есть, но его присутствие как-то смазано. Чего ему не хватает, сразу не скажешь, но понятно, что не только солености воды.

      С наступлением тепла в институте начинались экспедиции. Они, естественно, назывались морскими, а станции, где мы работали, носили тоже соответствующее название – МЭС – морская экспедиционная станция.

      По институтским станциям и вообще, по окрестным местам в июле проводилась ознакомительная поездка. Мы впервые увидели наше институтское судно – довольно вместительное, в меру быстроходное и безотказное.

      Первым делом посетили МЭС на острове Попова. Там базировалась наша лаборатория, там нам предстояло «пускать корни». МЭС очень даже понравилась, и мы с Борисом даже начали строить планы, как будем развертывать свою работу.

      Потом наше судно направилось к островам Большой и Малый Пелис. Там сделали остановку с ночевкой. Большой Пелис удивил тем, что посередине его совсем рядом с морем находится небольшое, но пресное озерцо.

      Мы отлично поныряли с маской и даже с аквалангом.