Галина Осень

Наследница по мужской линии


Скачать книгу

будет рад со мной познакомиться, но не будет рад, что хозяйкой стала неопытная в делах девица.

      «Ну, это мы ещё посмотрим, кто там опытный, а кто нет, – подумала я про себя. – Всё-таки я –бухгалтер и экономист. А бухгалтер, он и в другом мире – бухгалтер. Разберёмся».

      Пригласив мэтра и Эмихай в карету, я приказала выезжать.

      ***

      Мне был очень интересен мир за окнами кареты, но и кузину нельзя было оставить без внимания. Поэтому я, извинившись перед мэтром и оставив его дремать в углу кареты, подсела к Эмихай и рассказала ей о проблеме гардероба.

      Эми, так она предложила себя называть, неприкрыто обрадовалась возможности оказать мне услугу. Она тут же начала расписывать лавки и рынки, где можно посмотреть нужные вещи, но я взмолилась:

      – Эми, я впервые в этом мире выехала за пределы замка. Лучше, расскажи мне о местах, через которые мы будем проезжать.

      Она нехотя согласилась. Но потом сама увлеклась и уже скоро с увлечением рассказывала об истории Перты. А я, слушая её рассказ, наблюдала проплывающие мимо пейзажи.

      Природа этого мира была непохожа на нашу. Но совсем уж кардинально не отличалась. Ни синей травы и листвы, как в некоторых книжках, ни диковинной формы деревьев, я не заметила. Трава и листва – зелёные, деревья растут кверху. Просто все они непохожи на наши.

      Проехали через небольшую аккуратную деревеньку, недалеко от замка. Мне понравились ухоженные дома, тянувшиеся вдоль улицы и обязательные сады за каждым домом. Видно, что люди живут в достатке и спокойно.

      Однако, я не увидела больших полей, характерных для посева зерновых, и спросила у Эмихай, откуда берут зерно и муку. Она странно посмотрела на меня и ответила, что откуда берут здесь, она не знает, а у неё в поместье этим занимается управляющий. И, нет, она не интересовалась этим вопросом. Тут уже странно на неё посмотрела я. Как же она справляется с поместьем? Но мы уже подъезжали к городу и проблемы Эмихай отошли на второй план.

      Перта оказалась совсем недалеко от замка. В карете мы добрались за полтора часа. Верхом, может, и в полчаса уложились бы. Мне городок понравился. Уютный, чистый, небольшой. Но по моим меркам, слишком тесный. Дома жались один к другому, не оставляя между собой никакого пространства. Этим он напомнил мне старые города Европы, в которых тоже занят буквально каждый метр.

      Вскоре мы подъехали к зданию совета, высокая башня которого была видна ещё на въезде в город.

      Члены Совета встречали нас на площади перед зданием. «Вот, что значит магическая почта», – подумала я, вспомнив, как Тоби при мне отправил вестника Совету.

      Вперёд вышел благообразный старик величественной наружности. Высокий, с гордо посаженной головой, с прямым взглядом холодных серых глаз. И его, кажется, совсем не смутил мой неподходящий наряд. Он невозмутимо подал мне руку, когда я сама открыла дверцу кареты, собираясь выйти, и чопорно произнёс:

      – Добро пожаловать, леди. Город и ваш народ ждёт вас. Граф Кадди Норидж, к вашим услугам. – представился