спрашивайте, как это получилось. И с тех пор брат Фалена не слишком расположен к нему…
– Блэк Вулкан… – проговорил Джейсон. – Что он с ними делает, с женщинами?
– Брат Фалена выбрал меня в новые помощницы, – объяснила Афиде. – Моя обязанность состоит в том, чтобы помнить расположение всех факелов в крепости и согласовывать работу тех, кто их зажигает, гасит и чинит. Это довольно сложно, потому что во время некоторых особых празднеств одни места в крепости должны оставаться в темноте, а другие, наоборот, требуют яркого освещения. А кроме того, иногда факелы нужно заменять – те, что гаснут без всякой причины, вот такие дела…
Дагоберто между тем отошёл в сторону, тоже выясняя ситуацию. Чутьё подсказывало ему, что следует быть настороже и не задерживаться долго на одном месте. Он и предупредил об этом своих спутников.
– Ну и в завершение, – поторопилась закончить свой рассказа Афиде, – я хотела ещё сказать вам, что Цан-Цан и ваш друг сейчас изготовляют фейерверки для придворных празднеств.
– Ну, конечно же это он! – воскликнул Джейсон.
– А где?
– В Громыхающей мастерской, – ответила Афиде.
Тут послышался голос брата Фалены, звавшего её, и она исчезла за дверью.
– А ты знаешь, где находится эта мастерская? – спросил Джейсон Дагоберто.
– Не совсем, – признался воришка, который был явно чем-то недоволен. – Но может быть, в вашей тетради написано…
Джулия передала Джейсону факел, достала из кармана тетрадь и принялась листать её. Потом стала читать:
– Сто павлинов, Подвал лжеца, Зал серых танцев, Дворец вопящих подушек, Фонтан вечной молодости, Башня цикад…
При этих словах глаза Дагоберто загорелись, он даже протянул руку, желая завладеть тетрадью, но Джейсон остановил его.
– Не всё сразу, – сказал он, становясь между Дагоберто и Джулией. – Сначала найдём нашего друга, а потом дадим тебе почитать.
– Вы даже не представляете, как это важно, – прошептал юный вор. – Ведь там указан маршрут к Фонтану вечной молодости!
– Мне кажется, он не так уж нужен тебе сейчас, – заметил Джейсон.
– Громыхающая мастерская, – прочитала наконец Джулия на одной из последних страниц.
Глава 8
Исповедь
Гвендалин Мейноф поднялась со скамьи в исповедальне.
– Спасибо, отец Феникс, – произнесла парикмахерша. – Спасибо. – А пройдя немного, обернулась и сказала: – Мама тоже шлёт вам большой привет.
Священник, улыбаясь, вышел из-за занавески, за которой сидел в исповедальне. Увидев его, Гвендалин просияла, убедившись, что беседовала действительно с ним, а не с каким-то незнакомым человеком, скрывавшимся за решётчатой перегородкой.
– Ещё раз спасибо! – радостно добавила она.
– Не за что, – ответил священник, слегка покачав головой. Он подождал, пока парикмахерша вышла из церкви, запер дверь и задумался.
Путаный и наивный рассказ Гвендалин вызвал у него глубокую грусть.