Гай Юлий Орловский

Ричард Длинные Руки – пфальцграф


Скачать книгу

и меня, грешника, который брякнул такое не по злобе, а из желания добра всем…

      Леди Беатрисса все еще оставалась без сознания, но рана ее затянулась. Я с великим облегчением перевел дух, с нею остались Будакер и Килпатрик, а я отправился осматривать своих раненых. К счастью, ни одного убитого, что значит превосходные доспехи и отменная выучка, но доспехи помяты почти у всех, а у пятерых кровь вытекает через все трещины.

      Я каждого трогал и уверял, что отец Бонидерий сейчас молит Господа заживить нам раны, так как правда на нашей стороне. Мне в ответ слабо улыбались, но когда я кое-как доковылял до последнего раненого и утешил его, меня сотрясал озноб, зубы стучат, как при лихорадке, а желудок начал переваривать сам себя.

      Свершилось чудо: страстная молитва отца Бонидерия достигла все-таки небес. Раны у рыцарей затянулись, и пусть не до конца, но легкие раны зажили, а серьезные перестали угрожать жизням. Место опасное, но до вечера не трогались с места, собирали раненых и осматривали убитых. Некоторые из рыцарей с ходу предположили, что это дикие ярпеги, мол, снова вышли из лесов, как бы опять не захватили весь край, пора созывать народ и загонять дикарей обратно, но более знающие высмеяли, дескать, где же дикость, если и доспехи хороши и оружие в порядке. А что вместе мечей топоры, так ими в бою удобнее. А мечи это больше для красоты.

      – Галлисы, – определил один с видом знатока. – Или родственные им. Вооружение хуже, чем обычно, зато сражались яростно…

      – Франки дерутся сомкнутым строем, – добавил второй. – И хотя мы идем по земле франков, но это не франки…

      – Но и не совсем галлисы…

      Я все вспоминал вскрик леди Беатриссы насчет майдея или мастдая, в голове крутится какое-то смутное воспоминание. Такое ощущение, что уже слышал, но явно настолько издалека и самым краешком уха, что в сознании не отложилось вовсе.

      Она коротко взглянула в мою сторону и торопливо отвернулась. Я сел рядом, в голове ни одной мысли, только нежность пополам со щемом.

      – Вы хоть поняли, – спросил я, – кто это был?

      Она отвернулась. Я взял ее за плечи, она противилась, но я повернул к себе:

      – Леди Беатрисса, кто это был?

      Она потрясла головой, опустив глаза:

      – Не знаю.

      – Хорошо, – ответил я зло, – кто бы это ни был, я отыщу его очень скоро! И развешу его кишки на десяток деревьев.

      Она вздрогнула:

      – Что вы такое говорите?

      – Он умрет, – пообещал я. – Умрет страшной смертью.

      Она затрясла головой:

      – Нет-нет, это была ошибка!

      – Ошибка?

      – Да.

      Она старалась уклониться от разговора, я снова ухватил ее за плечи и заставил посмотреть мне в глаза.

      – Кто это был? Ваш красавец виконт Франсуа де Сюрьенн?

      Слезы брызнули из ее глаз.

      – Как вы можете быть таким жестоким…

      – Это был он?

      – Нет, конечно… Конечно же, нет!

      – А кто? Леди Беатрисса, я жажду крови этого мерзавца. Я убью его. И убью жестоко. Если хотите смягчить