Нора Робертс

По праву рождения


Скачать книгу

все это уже проходили в прошлый раз. У тебя ни капли гордости нет…

      Он умолк на полуслове, увидев гостью. Стремительные мысли в один миг промелькнули в его голове и отразились на лице, прежде чем он успел восстановить непроницаемое выражение.

      – Даг, – Сюзанна нащупала на горле верхнюю пуговицу блузки и расстегнула ее. – Я не знала, что ты собираешься ко мне заглянуть. Познакомься, это… О боже!

      – Колли. – Хотя в эту минуту ей больше всего хотелось оказаться как можно дальше от наэлектризованной атмосферы этой комнаты, она поудобнее перехватила коробку под мышкой. – Колли Данбрук.

      – Да, я знаю. Извините. – Он перевел взгляд на мать. – Мне следовало сначала позвонить.

      – Конечно, нет! Не говори глупости, Даг.

      – Я как раз собиралась уходить. Я… я с вами свяжусь, – сказала Колли Сюзанне.

      – Я тебя провожу.

      – Не стоит.

      Не сводя глаз с лица Дага, Колли двинулась к двери. Хотя сердце у нее стучало молотом, она сохранила самообладание и, молча проскользнув мимо него, открыла дверь.

      Она бегом бросилась к машине, рванула на себя дверцу и толкнула коробку на пассажирское сиденье.

      – Зачем ты сюда приехала?

      Колли пригладила лезущие в глаза мокрые волосы и, повернувшись, увидела стоящего у нее за спиной прямо под дождем Дага. Его окружала та же наэлектризованная атмосфера – казалось, дождевые капли шипят и испаряются на его коже, как на раскаленной сковороде.

      – Не для того, чтобы тебя позлить. Я тебя даже не знаю.

      – Моей матери и без того сейчас тяжело, и нечего ей навязываться. Тебе непременно надо было к ней заглянуть на кофе с печеньем?

      – Послушай, если я захочу заглянуть на кофе с печеньем, имею право. Это свободная страна. Но если уж на то пошло, я приехала не за этим. У меня нет ни малейшего желания расстраивать твою мать и вносить путаницу в твою жизнь. Но нам нужно получить ответы на вопросы.

      – С какой целью?

      – Ответы сами по себе являются целью.

      – С тех пор, как «Выпечка Сюзанны» прославилась на всю страну, регулярно, не реже чем раз в год, появляется какая-нибудь авантюристка, объявляющая себя ее давно потерянной дочерью. Ты работаешь в такой сфере, где все зависит от субсидий и пожертвований, верно?

      Колли вздернула подбородок, шагнула вперед, едва не наступив сапожками на носки его башмаков, и проговорила прямо ему в лицо:

      – Да пошел ты!

      – Я больше никогда и никому не позволю причинить ей боль.

      – И поэтому ты считаешь себя хорошим сыном?

      – Я безусловно не считаю себя твоим братом.

      – Что ж, приятно это слышать. Позволь напомнить тебе, Даг, это она пришла ко мне. Свалилась как снег на голову и перевернула всю мою жизнь. Вчера я оставила своих родителей в глубоком горе. Мне придется сдавать кровь на анализ, справляться с ситуацией, в которой я ни сном ни духом не виновата. Меня это не слишком радует, так что отвяжись.

      – Она для тебя ничего не значит.

      – И в этом я не виновата.