таком случае, если у вас нет никаких возражений, подпишите вот здесь.
Том поставил свою подпись на нужном бланке.
Подошла доктор Фейнинджер с небольшим черным пакетом в руках.
– Присядьте, пожалуйста.
– Со мной будут делать что-то опасное? А я и не знал. – Том попытался улыбнуться.
Последовал резкий ответ:
– Я возьму несколько волосков с вашей головы – выдерну их, придерживая у самого корня.
Том сел, переглянувшись с Салли. Он был абсолютно уверен: к нему пришли не только ради каких-то волосков. Том смотрел, как женщина-патологоанатом достает из своего черного пакета пару пробирок и несколько клеящихся ярлычков.
– А пока, – сказал Уиллер, – мне хотелось бы прояснить еще некоторые моменты. Не возражаете?
Ну вот, приехали, подумал Том.
– Мне требуется адвокат?
– Вы имеете право воспользоваться его услугами.
– Я нахожусь на подозрении?
– Нет.
Том махнул рукой.
– На адвоката уйдет уйма денег. Давайте так.
– Вы говорите, что в ночь совершения убийства ехали верхом вдоль Чамы.
– Да, верно.
Том почувствовал, как пальцы доктора Фейнинджер копошатся у него в волосах, словно примериваясь. В одной руке она держала внушительных размеров пинцет.
– Вы утверждаете, что ехали через каньон Хоакина кратчайшим путем?
– Вообще-то этот путь не такой уж короткий.
– Вот и я о том же. Почему поехали именно там?
– Я уже говорил: люблю те места.
Наступило молчание. Было слышно, как Эрнандес чиркает ручкой по бумаге, как шелестит переворачиваемая страница блокнота. Доктор Фейнинджер выдернула у Тома один волосок, другой, третий.
– Всё, – объявила она наконец.
– Сколько еще вы проехали в ту ночь? – продолжал Уиллер.
– Миль десять или двенадцать.
– Сколько примерно это заняло времени?
– Часа три-четыре.
– Выходит, вы выбрали короткий путь, который на самом деле оказался длинным, да еще на закате, и вам предстояло ехать в темноте по меньшей мере три часа.
– В ту ночь было полнолуние, и я заранее планировал длительную прогулку. Мне хотелось ехать домой при луне, вот в чем все дело.
– Ваша жена ничего не имеет против поздних возвращений?
– Нет, его жена ничего не имеет против поздних возвращений, – сказала Салли.
Уиллер продолжал, по-прежнему бесстрастно:
– И услышав выстрелы, вы пошли посмотреть, что случилось?
– Разве я не отвечал уже на эти вопросы, детектив?
Полицейский упорствовал:
– Вы сказали, что обнаружили неизвестного мужчину, находившегося при смерти. Вы делали ему искусственное дыхание, поэтому на вашей одежде его кровь.
– Да.
– И тот мужчина говорил с вами, просил разыскать свою дочь по имени… Робби, так? – и сообщить ей о его находке. Однако неизвестный