повис, вытеснив вкрадчивые речные запахи, едкий дух отсыревшей древесины – настоящего сушняка тут было не сыскать.
– Не лезь в огонь, прожжешь мой плед. Откуда ты взялся?
– С того берега. Из Овдабы. Я оттуда сбежал.
– А чего ж тебе там не жилось? У вас же в Овдабе Закон о Детском Счастье…
– Вот потому и сбежал! – шмыгнув носом, ответил Дирвен с непримиримым ожесточением, почти огрызнулся.
Мага больше заинтересовал другой момент.
– И как ты умудрился Бегону переплыть?
– Вы же видели, вот с этой штукой, она не тонет. Всю ночь плыл.
Гм, что-то не верится. По меньшей мере восемь часов в ледяной воде, да еще в темноте, без ориентиров – и благополучно добрался к утру до другого берега? Не потерял сознание, не разжал руки, скрученный в три погибели жестокой судорогой, не стал игрушкой водяного народца, еще и течение преодолел, что вовсе невероятно…
Заметив скептическое выражение на лице собеседника, сын Мотвена и Сонтобии нехотя буркнул:
– Меня амулет вывез.
– Какой амулет?
– Вот этот. Только не отнимайте, вы же маг, вы и так все можете…
– Не бойся, не отниму. Я только хочу взглянуть на него поближе. Разрешишь?
Поколебавшись, он снял и протянул Орвехту свое сокровище на все еще мокром шнурке.
Просверленный гладкий камешек с выцарапанной руной «Удача водоплавателей». Присутствует слабенькое эхо нехитрого волшебства, иначе изготовителя и продавца этой ерунды можно было бы притянуть за мошенничество. Заставить этакую безделушку работать, как настоящий магический артефакт немалой силы, смог бы разве что…
Суно посмотрел на Дирвена Корица с новым интересом. С задумчивым видом достал из кармана амулет в виде дымчатой бусины с алой искрой внутри.
– Возьми. И прикажи «Глазу саламандры» погасить костер. Не бойся, потом опять зажжем.
Пламя съежилось мгновенно. Остались только потрескивающие почернелые ветки, кое-где покрытые раскаленной белесовато-серой коркой, да мерцающие красные уголья. Эффектно. С первой же попытки.
– Холодно, – жалобно прохрипел мальчишка.
– Тогда вели амулету снова зажечь огонь, только и всего.
Полыхнуло так, что оба едва успели отпрянуть.
– Дай сюда!
Маг, не мешкая, выхватил у него «Глаз саламандры», от греха подальше. Добыл из зачарованного хранилища (со стороны казалось, что из воздуха) добротную теплую одежду – свою собственную, рукава придется закатать и штанины подвернуть. В придачу ботинки – а то те, что болтались на коряге, вконец раскисли, теплые шерстяные носки, фляжку красного вина, настоянного на полезных для здоровья пряностях, шмат копченой чесночной колбасы и несколько сухарей.
– Подкрепись – и доберемся до деревни, там для тебя баню истопят. Из Овдабы ты сбежал, в Молоне у тебя вряд ли кто-нибудь есть, так что пойдешь со мной.
– Это еще зачем? – Дирвен насторожился и подобрался. – С чего вы взяли, что я с вами куда-то пойду?
– Что ж, если