Алексей Вязовский

Микадо. Император из будущего


Скачать книгу

VI Борджия[33]!

      Глава 6

      Если отправился в путь по собственному желанию, то и тысяча ри кажется одним.

Яп. пословица

      На следующий день после посещения монастыря Хоккэ, я отправился в родовой замок Тиба. Здесь меня уже ждал брат Хайра, вассалы Арима и Хонда. Тучный Самаза Арима еще больше раздался вширь и сейчас больше напоминал столичного сумотори. Однако, несмотря на проблемы с весом, как я выяснил за прошедший год – этот самурай оказался одним из самых моих эффективных и энергичных помощников. Верфи, лесопилки, канатные мастерские, рекрутские пункты во всех провинциях клана Сатоми, наконец, новые торговые маршруты в Китай и Корею и даже солеварни – Арима везде успевал. Самаза тянул на себе кучу дел и еще умудрялся приходить ко мне с новыми идеями. Заметив, что дайме благоволит ко всем научным начинаниям, самурай просто завалил меня различными проектами. Некоторые из них оказались весьма наивными, вроде создание из бамбука махолетов для сбрасывания на врагов пороховых бомб, некоторые очевидно перспективными. В этот раз на аудиенцию толстяк привел низенького, жилистого корейца по имени Ле Куанг Чунг.

      – Как изволите видеть, господин Великий Министр – показывал мне Самаза из окна донжона какие-то странные заостренные железные балки и веревки, сложенные во дворе – Это рабочий инструмент бригады Чунга. Его вместе с родственниками удалось буквально перед самым арестом вывезти из королевства Чосона. Спрятался в трюме торгового корабля и весь путь боялся оттуда высовываться.

      – Поднимитесь – приказал я распростертому ниц корейцу – За что вас хотели арестовать?

      – Я сам, ваша светлость из провинции Канвон – садясь на пятки, принялся рассказывать Чунг – Последние годы живу с семьей в Ханяне[34]. В смысле там живут жена, престарелые мать с отцом, дети. Сам я рудных дел мастер и имею…

      Тут кореец замялся, но все-таки продолжил – Имел несколько золотых шахт на реке Туманная. Там-то почти весь год и живу, рублю золотую породу со старшими сыновьями, мою ее, самородки сдаю в казну вана[35]. Приезжаю однажды домой, а там плач. Сосед янбан.

      – Это вроде японских дворян-самураев, но с чиновничьим оттенком – пояснил мне на ухо Арима.

      – Схватил моего младшего сына и держит в своем подвале, требует «дать взаймы» четыре сотни лян. Большие деньги, у меня и половины нет. Я бросился в Палату наказаний. Чхампхан[36], который отвечает за такие преступления, лишь рассмеялся мне в лицо. Оказывается этот янбан его брат.

      Кореец тяжело вздохнул.

      – Я собрал друзей, родственников и мы пошли к воротам злодея, требуя отпустить сына. Янбан высунулся из окна и выстрелил в нас из аркебузы. Чудом ни в кого не попал. Безоружные родичи испугались и разбежались. А на следующий день, я нашел на крыльце отрезанный палец сына.

      На глаза Чунга навернулись слезы, он принялся вытирать их рукавом. Мы с Аримой