Отсутствует

Словарь современных цитат


Скачать книгу

романа («The Lost World», 1912)

      82

      Если исключить невозможное, то, что останется, и будет правдой, как бы оно ни было невероятно.

      «Знак четырех» (1890), гл. 4

      83

      * Элементарно, Ватсон!

      Цикл рассказов и повестей о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне публиковался с 1887 по 1927 г. Реплика Холмса «Элементарно» («Elementary») появилась в рассказе «Горбун» (1893), а фраза: «Элементарно, мой дорогой Ватсон!» («Elementary, my dear Watson!»), отсутствующая у Конан Дойла, – в первом звуковом фильме (британском) о Холмсе («Возвращение Шерлока Холмса», 1929).

      В России это выражение вошло в обиход с 1979 г. благодаря телефильму «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона».

      84

      Вы смотрите, но вы не наблюдаете, а это большая разница.

      «Скандал в Богемии», 1 (1892); пер. Н. Войтинской

      ДОЛГОПОЛОВ Михаил Николаевич (1901—?), сценарист;

      ЯРОН Григорий Маркович (1893–1963), артист оперетты

      85

      Ты на меня не сердишься? Хочешь конфетку?

      К/ф «Сильва» (1944), сцен. Долгополова и Ярона, реж. А. В. Ивановский

      ДОЛМАТОВСКИЙ Евгений Аронович (1915–1994), поэт

      86

      А годы летят, наши годы, как птицы, летят,

      И некогда нам оглянуться назад.

      «Вот так и живем…» («А годы летят…»), из к/ф «Добровольцы» (1958), муз. М. Фрадкина

      87

      Все стало вокруг голубым и зеленым.

      Назв. и первая строка песни из к/ф «Сердца четырех» (1941), муз. Ю. Милютина

      88

      Любовь никогда не бывает без грусти,

      Но это приятней, чем грусть без любви.

      Там же

      89

      У меня такой характер, / Ты со мною не шути.

      «Девушка с характером», песня из одноименного к/ф (1939), муз. братьев Дан. и Дм. Покрасс

      90

      Если бы парни всей земли.

      Назв. и строка песни (1957), муз. В. Соловьева-Седого

      Первоисточник этого выражения – строка из стихотворения французского поэта Поля Фора (P. Fort) «Морская баллада», 1 (1895): «Si tous les gens du monde…» («Если бы люди всего мира…»). Отсюда название романа Жака Реми «Если парни всего мира» («Si tous les gars du monde», 1955), а также кинофильма (реж. Кристиан-Жак), шедшего в советском прокате. Как вспоминал Долматовский, певцу Марку Бернесу «пришла идея – вдогонку уже ушедшему фильму “запустить” песню» («Музыкальная жизнь», 1967, № 8).

      91

      Парни, парни, это в наших силах / Землю от пожара уберечь.

      Там же

      92

      Шел парнишке в ту пору / Восемнадцатый год.

      «За фабричной заставой», из к/ф «Они были первыми» (1958), муз. М. Фрадкина

      93

      И на Марсе будут яблони цвести.

      Назв. и строка песни из к/ф «Мечте навстречу» (1963), муз. В. Мурадели

      94

      Комсомольцы-добровольцы.

      Назв. и строка песни из к/ф «Добровольцы» (1958), муз. М. Фрадкина

      95

      Надежда мира, сердце всей России,

      Москва-столица, моя Москва.

      «Ленинские горы» (1948), муз. Ю. Милютина

      96

      Любимый город может спать спокойно.

      «Лю