Галина Ли

Эндана


Скачать книгу

занятиях? – поинтересовался король.

      У мальчика вытянулось от огорчения лицо – принц успел распланировать наступающий день до последней минуты, и учеба в эти планы не входила.

      – Я с тобой, – сжалилась над братом принцесса. – Пойдем, подберем мне что-нибудь подходящее из твоего гардероба.

      – Леа, зайди ко мне ближе к вечеру, – отдал распоряжение Аттис. – Поговорим.

      – Да, папа. А кто еще будет?

      Леа не стала объяснять, почему ее волнует этот вопрос, но отец понимающе кивнул и уточнил:

      – А кому можно?

      – Тебе, дяде Риккведу, Герэту, – перечислила допущенных лиц принцесса.

      – А я?! – возмущенно возопил ее шкодливый братик.

      – А ты все услышишь первым, да еще и в красочном исполнении, – усмехнулся отец.

      – А-а-а… э-э-э… тогда ладно, – смилостивился Эдвин и поволок сестру переодеваться.

* * *

      Леа внимательно наблюдала за ходом занятий с мастером фехтования. Он нещадно гонял Эдвина по всему залу уже минут двадцать, ехидно комментируя промахи его высочества. От хорошего настроения принца осталось одно воспоминание. Учитель долго помнил опоздания, а за прогул устраивал недельный террор на занятиях, так что вчерашнее отсутствие еще долго будет икаться Эдвину: мастер не делал скидок высокородному ученику.

      Наконец мальчик, споткнувшись, позорно шлепнулся на зад, вызвав смешки у присутствующих. Мастер хищно обернулся, высматривая следующую жертву. Все мгновенно притихли и опустили глаза – желающих оказаться на месте принца не было. Только Леа не стала отводить взгляд. Напротив, она дерзко уставилась на учителя, не скрывая своего веселья.

      – Не желаете попробовать, ваше высочество? – вкрадчиво осведомился учитель у девочки.

      – Желаю, – благосклонно кивнула Леа, усилив своим ответом негодование мастера.

      Она забрала у брата клинок, неторопливо подтянула перчатки, взмахнула, привыкая к весу оружия в руке, и встала в учебную позицию.

      Девочка чувствовала, что сейчас всему классу будет устроен показательный урок по наказанию непочтительных учеников, но ей было отчаянно весело. Она решила провести встречный урок, урок непослушания.

      Учитель не стал задерживаться и напал первым. Впрочем, мужчина помнил, что перед ним ребенок, и щадил свою противницу. Но постепенно выражение лица мастера поменялось: со снисходительного – на удивленное, с удивленного – на довольное, с довольного – на азартное. Ученики тоже замерли, открыв рты. Они еще никогда не видели таких стремительных движений, а мастер еще не встречал среди малолетних учеников столь сильного противника. Недостаток силы и опыта девочка компенсировала скоростью, гибкостью, выносливостью и незнакомыми приемами, а маленький рост ухитрилась превратить в преимущество. Учитель, конечно, победил, обезоружив противницу: ей не хватило силы и мастерства, чтобы сдержать удар, но тем не менее мастер был в восторге от способностей ребенка.

      Он низко согнулся в поклоне и серьезно сказал:

      – У вас очень хорошие учителя, ваше высочество. Вы будете опасным