Майя Бэнкс

Аромат страсти


Скачать книгу

что я ничего не говорил.

      Селия заставила себя улыбнуться:

      – Так ты просмотришь собранную мной информацию? Рис понравится тебе. Сотрудники любят его. Он не сокращал штат с тех пор, как основал бизнес; он не использует дешевую рабочую силу и не открывает филиалы за границей. Что еще? Он регулярно отчисляет средства в несколько благотворительных фондов по охране животных…

      Ной поднял руки, защищаясь:

      – Понял, понял, он святой. Разве с ним сравнятся другие мужчины?

      – Прекрати язвить.

      Посмотрев на часы, он вздохнул:

      – Извини, что мало пробыл у тебя и, тем более, не доел пиццу. Кое-кто меня постоянно отвлекал. Билеты будут ждать тебя в кассе.

      – Ты всегда был моим любимым братиком!

      Поцеловав ее в макушку, Ной поднялся и лениво потянулся:

      – Я позвоню, когда все прочту.

      Глава 3

      Эван вошел в здание, где арендовал офисы с тех пор, как приехал в Сан-Франциско.

      В знак приветствия он кивнул одной из своих секретарш, а та с беспокойным выражением лица поднялась с места.

      – Вам нельзя туда идти, – прошептала Таня и указала на его кабинет.

      Эван поднял бровь.

      – Какого дьявола? – поинтересовался он.

      – Она там.

      Эван пристально посмотрел на закрытую дверь своего кабинета. Снова взглянув на Таню, он попытался унять растущее раздражение. Таня была хорошей работницей, хотя и немного эксцентричной, однако ему это даже нравилось. Она отлично вписалась в штат служащих, которых он привез из Сиэтла. Яркие волосы Тани, пирсинг и винтажная одежда в стиле тридцатых годов двадцатого века вносили оживление в скучную деловую атмосферу.

      – Ладно, Таня. Кто, черт побери, эта «она» и где Викки?

      Странно, что Викки не встретила его у лифта. Он долгое время повсюду путешествовал со своей секретаршей. В Сан-Франциско и Сиэтле у нее было по квартире. Она непонятным образом вычисляла, когда именно Эван появится в офисе, в результате чего всегда оказывалась рядом с ним, готовая обрушить на него информацию о предстоящих делах на день.

      Таня помрачнела:

      – Ох, сэр, вы не получили мои сообщения? Я отправила вам целых два. Внучку Викки срочно госпитализировали сегодня утром. Подозревают аппендицит. Она сейчас в больнице.

      Эван нахмурился:

      – Я действительно не получал никаких сообщений. Держите меня в курсе. Сообщите сразу же, как только она выйдет на связь. Пошлите цветы и удостоверьтесь, что Викки ни в чем не нуждается. Отправьте еду для ее родных – в больнице отвратительные кафетерии. Организуйте для них ночлег. В ближайшем отеле забронируйте несколько номеров.

      Моргнув, Таня поспешно вытащила блокнот и принялась записывать.

      Подождав секунду, Эван вздохнул:

      – Таня, кто в моем кабинете?

      Секретарша поморщилась:

      – Это мисс Хаммонд, сэр. Я не смогла ее остановить. Она заявила, что дождется вас.

      Эван едва сдержался, чтобы не возвести глаза к потолку. Он подумал о том, что хорошо бы сбежать. У него не было желания разговаривать с Беттиной.