Alexandre Dumas

The Regent's Daughter & The Conspirators (Historical Novels)


Скачать книгу

was this evening the rendezvous of all that was noble, rich, and elegant.

      D'Harmental, from a feeling of spite, very natural in his situation, had taken particular pains with his toilet. When he arrived, the room was already full, and he had an instant's fear that the mask with the violet ribbons would not find him, inasmuch as the unknown had neglected to assign a place of meeting, and he congratulated himself on having come unmasked. This resolution showed great confidence in the discretion of his late adversaries, a word from whom would have sent him before the Parliament, or at least to the Bastille. But so much confidence had the gentlemen of that day in each other's good faith, that, after having in the morning passed his sword through the body of one of the regent's favorites, the chevalier came, without hesitation, to seek an adventure at the Palais Royal. The first person he saw there was the young Duc de Richelieu, whose name, adventures, elegance, and perhaps indiscretions, had already brought him so much into fashion. It was said that two princesses of the blood disputed his affections, which did not prevent Madame de Nesle and Madame de Polignac from fighting with pistols for him, or Madame de Sabran, Madame de Villars, Madame de Mouchy, and Madame de Tencin, from sharing his heart.

      He had just joined the Marquis de Canillac, one of the regent's favorites, whom, on account of the grave appearance he affected, his highness called his mentor. Richelieu began to tell Canillac a story, out loud and with much gesticulation. The chevalier knew the duke, but not enough to interrupt a conversation; he was going to pass, when the duke seized him by the coat.

      "Pardieu!" he said, "my dear chevalier, you are not de trop. I am telling Canillac an adventure which may be useful to him as nocturnal lieutenant to the regent, and to you, as running the same danger as I did. The history dates from to-day—a further merit, as I have only had time to tell it to about twenty people, so that it is scarcely known. Spread it, you will oblige me, and the regent also."

      D'Harmental frowned. The duke had chosen his time badly. At this moment the Chevalier de Ravanne passed, pursuing a mask. "Ravanne!" cried Richelieu, "Ravanne!"

      "I am not at leisure," replied he.

      "Do you know where Lafare is?"

      "He has the migraine."

      "And Fargy?"

      "He has sprained himself." And Ravanne disappeared in the crowd, after bowing in the most friendly manner to his adversary of the morning.

      "Well, and the story?" asked Canillac.

      "We are coming to it. Imagine that some time ago, when I left the Bastille, where my duel with Gacé had sent me, three or four days after my reappearance Rafé gave me a charming little note from Madame de Parabere, inviting me to pass that evening with her. You understand, chevalier, that it is not at the moment of leaving the Bastille that one would despise a rendezvous, given by the mistress of him who holds the keys. No need to inquire if I was punctual; guess who I found seated on the sofa by her side. I give you a hundred guesses."

      "Her husband," said Canillac.

      "On the contrary, it was his royal highness himself. I was so much the more astonished, as I had been admitted with some mystery; nevertheless, as you will understand, I would not allow myself to appear astonished. I assumed a composed and modest air, like yours, Canillac, and saluted the marquise with such profound respect, that the regent laughed. I did not expect this explosion, and was a little disconcerted. I took a chair, but the regent signed to me to take my place on the sofa. I obeyed.

      "'My dear duke,' he said, 'we have written to you on a serious affair. Here is this poor marchioness, who, after being separated from her husband for two years, is threatened with an action by this clown, under pretext that she has a lover.' The marchioness tried to blush, but finding she could not, covered her face with her fan. 'At the first word she told me of her position,' continued the regent, 'I sent for D'Argenson, and asked him who this lover could be.'

      "'Oh, monsieur, spare me!' said the marchioness.—'Nonsense, my little duck; a little patience.'—'Do you know what the lieutenant of police answered me, my dear duke?'—'No,' said I, much embarrassed.—'He said it was either you or me.'—'It is an atrocious calumny,' I cried.—'Don't be excited, the marchioness has confessed all.'

      "'Then,' I replied, 'if the marchioness has confessed all, I do not see what remains for me to tell.'—'Oh!' continued the regent, 'I do not ask you for details. It only remains for us, as accomplices, to get one another out of the scrape.'—'And what have you to fear, monseigneur?' I asked. 'I know that, protected by your highness's name, I might brave all. What have we to fear?'—'The outcry of Parabere, who wants me to make him a duke.'

      "'Well, suppose we reconcile them,' replied I.—'Exactly,' said his highness, laughing; 'and you have had the same idea as the marchioness.'—'Pardieu, madame, that is an honor for me. There must be a kind of apparent reconciliation between this tender couple, which would prevent the marquis from incommoding us with the scandal of an action.'—'But the difficulty,' objected Madame de Parabere, 'is, that it is two years since he has been here; and, as he piques himself on his jealousy and severity, what can we say? He has made a vow, that if any one sets foot here during his absence, the law should avenge him.'

      "'You see, Richelieu, this becomes rather uncomfortable,' added the regent.—'Peste! It does indeed.'—'I have some means of coercion in my hands, but they do not go so far as to force a husband to be reconciled to his wife, and to receive her at his house.'—'Well,' replied I, 'suppose we bring him here.'—'There is the difficulty.'—'Wait a moment. May I ask if Monsieur de Parabere still has a weakness for champagne and burgundy?'—'I fear so,' said the marchioness.—'Then, monseigneur, we are saved. I invite the marquis to supper, with a dozen of mauvais sujets and charming women. You send Dubois.'—'What! Dubois?' asked the regent.

      "'Certainly; one of us must remain sober. As Dubois cannot drink, he must undertake to make the marquis drink; and when everybody is under the table, he can take him away from us and do what he likes with him. The rest depends on the coachman.'—'Did I not tell you, marchioness,' said the regent, 'that Richelieu would give us good advice? Stop, duke,' continued he; 'you must leave off wandering round certain palaces; leave the old lady to die quietly at St. Cyr, the lame man to rhyme at Sceaux, and join yourself with us. I will give you, in my cabinet, the place of that old fool D'Axelles; and affairs will not perhaps be injured by it.'—'I dare say,' answered I. 'The thing is impossible; I have other plans.'—'Obstinate fellow!' murmured the regent."

      "And Monsieur de Parabere?" asked the Chevalier d'Harmental, curious to know the end of the story.—"Oh! everything passed as we arranged it. He went to sleep at my house, and awoke at his wife's. He made a great noise, but there was no longer any possibility of crying scandal. His carriage had stopped at his wife's hotel, and all the servants saw him enter. He was reconciled in spite of himself. If he dares again to complain of his beautiful wife, we will prove to him, as clearly as possible, that he adores her without knowing it; and that she is the most innocent of women—also without his knowing it."

      "Chevalier!" at this moment a sweet and flute-like voice whispered in D'Harmental's ear, while a little hand rested on his arm.

      "You see that I am wanted."

      "I will let you go on one condition."

      "What is it?"

      "That you will tell my story to this charming bat, charging her to tell it to all the night-birds of her acquaintance."

      "I fear," said D'Harmental, "I shall not have time."

      "Oh! so much the better for you," replied the duke, freeing the chevalier, whom till then he had held by the coat; "for then you must have something better to say."

      And he turned on his heel, to take the arm of a domino, who, in passing, complimented him on his adventure. D'Harmental threw a rapid glance on the mask who accosted him, in order to make sure that it was the one with whom he had a rendezvous, and was satisfied on seeing a violet ribbon on the left shoulder. He hastened to a distance from Canillac and Richelieu, in order not to be interrupted in a conversation which he expected to be highly interesting.

      The unknown, whose voice betrayed her sex, was of middle height,