Валерий Шишкин

Для тех, кто хочет жить 120 лет счастливым, здоровым и богатым


Скачать книгу

мало того, в лексике многих людей появились слова-разрушители. Слова и фразы, которые могут разрушать человека даже на физическом уровне. Об этих словах, носителях смерти, я узнал от Леонида Мышкина – исследователя пустыни Гоби. Будучи в одном из аймаков (стойбище скотоводов) во время командировки, ему представилась прекрасная возможность не спеша насладиться красотами здешних мест. Хотя о них идет слава как о местах смерти. Внешне все очень спокойно и умиротворенно: летом пустыня покрыта зеленой порослью несмелой травы, которая далеко на горизонте сливается с синевой неба. По траве сочатся тарбаганы и охотящиеся на сусликов корсаки. Птиц мало, но их пронзительные голоса разносятся на многие километры, так как пустынная поверхность напоминает бесконечный стол, накрытый рваным зеленым сукном. Стоит тихая погода, и воздух, раскаленный до сорока градусов, вязок. Отары овец, пасущиеся вдалеке, только дополняют идеалистическую картинку. Смерть спит. Спит она до зимы, до того момента, когда вся эта красота исчезает по мановению волшебной палочки стужи и наступает праздник холода. Бешеный ветер сметает все, что попадается на его пути, попутно поднимая ввысь мириады песчинок, накрывая округу, создавая иллюзию тумана. Сорокаградусный мороз в сочетании с ветром не дает шансов выжить никому. Зимой здесь мертвая зона, зимой здесь пахнет смертью, потому что смерть правит бал до весны. А с весной начинается новый виток жизни…

      Отдыхая и ожидая встречи с кочевниками, Леонид услышал «отборный» мат, так неуместный здесь, в центре девственной природы, не тронутой цивилизацией. Мат, при помощи которого один пастух ругал другого. В те времена в Монголии дислоцировались 100 тысяч советских солдат и офицеров, целая армия. Наш путешественник подумал, что пастухов научили ругаться военные, так как в мире матерщина всегда ассоциируется с русскими и военными. И к сожалению, в мире так и считают, что самые изощренные матерщинники – русские, вернее, славяне. У японцев, китайцев и корейцев исконных матерных слов нет, нет таких иероглифов, и если они и ругаются, то только иностранными словами. Получается, у славян мат, как говорят, в крови и в их письменности? Но то, что мне дальше поведал исследователь пустыни, меня, мягко говоря, удивило. Оказывается, до вторжения монголо-татар на русские земли у славян вообще не было матерных слов, ни в речи, тем более в письменности, которая была образная, созидательная. И когда славяне начали перенимать хлесткие и унижающие слова у ордынцев, начался процесс их ослабления и деградации. «Словом можно убить», – говорят в народе. Вот еще одна причина, по которой славяне начали терять секреты здорового долголетия, – в их речи появились слова-разрушители. Особенно внимательно необходимо относиться к тем словам или фразам, которые имеют двойные (скрытые) смысловые значения. Например: «сердце кровью обливается», «голова раскалывается», «глаза б мои не видели тебя», «кровь закипает», «кровь стынет», «горбачусь на работе», «проел всю печенку», «я это не перевариваю». Мысленно человек выражает переживания, на физическом уровне