Розмари Роджерс

Связанные любовью


Скачать книгу

даже не глядя на Софью, он ощущал на себе невинный взгляд синих глаз и волнующий аромат жасмина.

      Что поделаешь – инстинкт.

      К счастью, нехарактерное для брата замешательство осталось без внимания со стороны Эдмонда.

      – Стефан, позволь представить мисс Софью. Это мой брат, герцог Хантли.

      Сердце заспешило куда-то, но выбора не оставалось, и Стефан повернулся к гостье, элегантно исполнившей положенный реверанс.

      – Ваша светлость… – Голос у нее оказался низкий, с легким, едва уловимым акцентом.

      Его ответный кивок граничил с грубостью. Стефан не собирался отказываться от подозрений на том лишь основании, что Софья казалась ангелом во плоти.

      – Надеюсь, вам нравится в Суррее?

      Она ответила ослепительной улыбкой. В ней ослепляло все.

      – Очень, спасибо. Лорд и леди Саммервиль самые радушные хозяева, какие только могут быть. И я уже открыла для себя красоту английского пейзажа.

      – Английский пейзаж, должно быть, немного скучен в сравнении с Петербургом. Насколько мне помнится, этот город предлагает молодым и красивым женщинам куда больший выбор развлечений.

      Она пожала плечами, чем привлекла его внимание к изящной шейке, перехваченной нитью превосходного жемчуга.

      – Мне больше нравятся покой и тишина. – Она слегка прищурилась, словно отыскивая в его лице намек на недоверие. – И, честно говоря, я рада, что нахожусь в деревне, где можно насладиться теплом вашего лета.

      Он растянул губы, изображая улыбку, и, взяв ее за руку, повел по мощеной тропинке. Нужно быть очень осторожным, не спугнуть ее, не оттолкнуть.

      – Вам нравится нежиться на солнышке? Как кошечке?

      Она напряглась, замешкалась, словно застигнутая врасплох его прикосновением, но тут же справилась с замешательством и, скопировав его фальшивую улыбку, прибавила шагу.

      – Да, вы правы. Я и впрямь чувствую себя домашней кошкой. – Софья повернула лицо к солнцу. – В Петербурге я редко выхожу на улицу, не закутавшись в шаль.

      – Какая жалость… скрывать такую чудесную кожу… – Взгляд его сам собой скользнул по тонким, нежным чертам. – Под лучами солнца она словно алебастр.

      – Вы смущаете меня, ваша светлость.

      – Почему это?

      Она стрельнула в него взглядом.

      – Мне говорили, что вы, в отличие от брата, предпочитаете практичность очарованию.

      – Похоже, в последнее время меня изображают каким-то унылым занудой. А я и не догадывался, насколько скучен.

      – Практичность не скучна. Стефан вскинул бровь, удивленный ее резким тоном.

      – Нет?

      – Совсем наоборот. – Она снова улыбнулась. – Леди Саммервиль говорила, что у вас лучшая библиотека во всем Суррее.

      – Интересуетесь книгами?

      – Мама считает, что даже слишком. Будь у меня такая возможность, я бы с большим удовольствием проводила вечера у теплого камина с хорошей книгой, чем посещала бесконечные балы, которые так обожает русский свет.

      Сердце