Константин Душенко

Религия и этика в изречениях и цитатах: Справочник


Скачать книгу

за добро?» (Иер. 18:20).

      162 Двенадцать колен Израилевых.

      Быт. 49:28

Исход

      163 Кто поставил тебя начальником и судьею над нами?

      Исх. 2:14

      164 Я стал пришельцем в чужой земле.

      Исх. 2:22

      Из английского перевода этого стиха Библии взято заглавие рассказа американского писателя-фантаста Роберта Хайнлайна «Stranger in a strange land» («Чужой в чужой стране», 1961); в рус. пер.: «Чужой среди чужих».

      165 И явился ему Ангел Господень в пламени огня из среды тернового куста. И увидел он, что терновый куст горит огнем, но куст не сгорает. //…Яко купина горит огнем, купина же не сгараше.

      Исх. 3:2

      Отсюда: «неопалимая купина».

      166 Сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая.

      Исх. 3:5

      Также: «Господь возьмет во владение Иуду, Свой удел на святой земле» (Зах. 2:16) и т.д.

      167 Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова.

      Исх. 3:6, 3:15 и др.

      168 Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий.

      Исх. 3:14

      169 …В землю, где течет молоко и мед. // В землю кипящую млеком и медом.

      Исх. 3:17

      О Палестине. Отсюда: «кипеть млеком и медом».

      170 И пусть не являются пред лице Мое с пустыми руками.

      Исх. 23:15

      Также: Исх. 3:21; Вт. 16:16; Сир. 35:4. Отсюда: «являться с пустыми руками». □ Михельсон, 2:570.

      171 …Явлю множество знамений Моих и чудес <…>.

      Исх. 7:3

      Также: «Восстанут лжехристы и лжепророки, и дадут великие знамения и чудеса <…>» (Мф. 24:24). Отсюда: «знамения и чудеса».

      172 …Жезл Ааронов поглотил их жезлы.

      Исх. 7:12

      173 Это перст Божий.

      Исх. 8:19

      174 …И будет тьма на земле Египтеской, осязаемая тьма. / <…> И была густая тьма по всей земле Египетской три дня.

      Исх. 10:21–22

      Отсюда: «тьма египетская».

      175 …Еще одну казнь Я наведу на фараона и на Египтян.

      Исх. 11:1

      Отсюда: «египетская казнь (египетские казни)».

      176 Пусть будут чресла ваши препоясаны.

      Исх. 12:11

      Обычный библейский оборот (4 Цар. 4:29, 9:1; Ис. 32:11; Лк. 12:35). Отсюда: «Препоясать (опоясать) чресла» в значении «приготовиться к бою». □ Займовский, с. 260.

      177 Один закон да будет и для природного жителя и для пришельца, поселившегося между вами.

      Исх. 12:49

      178 Господь же шел пред ними <…> ночью в столпе огненном <…>.

      Исх. 13:21

      179 И пошли сыны Израилевы среди моря по суше. //…Посреде моря по суху.

      Исх. 14:22

      Отсюда: «по воде аки по суху».

      180 Господь муж брани <…>.

      Исх. 15:3

      Отсюда: «муж брани».

      181 Они пошли в глубину, как камень.

      Исх. 15:5

      О воинах фараона. Отсюда: «как камень в воду».

      182 Я одождю вам хлеб с неба <…>. / И нарек дом Израилев хлебу тому имя: манна.

      Исх. 16:4; 16:31

      Отсюда: «манна небесная».

      183 Дом рабства.

      Исх. 20:2 (о египетском пленении евреев)

      184