Чак Хастмайр

Дом восходящего солнца


Скачать книгу

совершенными полицейскими.

      – Я там больше не работаю, – сообщил Лэндри.

      – Что так? – поинтересовался Рэй. – Надоело штырить копов, а потом отправлять их в тюрягу?

      – Я перевелся в отдел по расследованию убийств восьмого округа, – невозмутимо ответил Лэндри.

      Подошли еще двое детективов – совсем молодые ребята. Должно быть, совсем недавно проходили практику и разъезжали на патрульной машине. Ни того, ни другого Рэй не знал. Он покрепче прижал к глазу салфетку со льдом.

      Лэндри взглянул на молодежь, достал из внутреннего кармана пиджака маленький блокнот и нацелил ручку на Рэя.

      – Не знаю, знаком ли вам этот субъект, парни. Это Рэй Шейн. Раньше он был детективом, работал в полиции нравов. Пока его не посадили в федеральную тюрьму.

      Оба детектива уставились на Рэя.

      Лэндри щелкнул ручкой, занес ее над блокнотом и задумчиво добавил:

      – Рэй только что вышел. – Он поднял взгляд. – Тебя ведь освободили условно, да, Рэй?

      Рэй кивнул. Одним из условий его освобождения – у федералов это называлось «освобождение под надзор» – было сотрудничество с полицией. А с Лэндри вполне станется сообщить инспектору, что Шейн отказался помогать в расследовании.

      Лэндри нахмурил лоб, как будто пытаясь вспомнить что-то важное.

      – Сколько там тебе дали, пять лет?

      Рэй снова кивнул. Он понимал, что Лэндри старается выставить его неудачником и придурком перед своими молодыми коллегами. И поделать с этим ничего не мог.

      – Я отсидел пятьдесят один месяц.

      Лэндри присвистнул.

      – Это сколько же будет? Года четыре с половиной?

      – Примерно, – ответил Рэй.

      – Должно быть, нелегко тебе пришлось в тюрьме, а? Такой худенький белый мальчик… Стал чьей-нибудь подружкой, наверное?

      Рэй вдруг устал от всего этого дерьма.

      – Там было не так уж и плохо, Карл. Твой папаша составил мне отличную компанию.

      Челюсть у Лэндри отвисла, и он покраснел как рак. Отшвырнув ручку и блокнот, он бросился на Рэя. Тот поднял руки и отступил на шаг. Не хватало еще, чтобы инспектору доложили, что он подрался с полицейским. Но Лэндри все равно схватил его за шею и прижал к барной стойке.

      – Заткни свою грязную пасть, ты, кусок дерьма!

      Рэй выронил лед и обеими руками попытался перехватить цепкие пальцы Лэндри, сдавившие его горло, но тут Лэндри свободной рукой нанес ему подлый удар прямо в солнечное сплетение. Рэй согнулся пополам от боли, а молодые детективы оттащили от него Лэндри.

      – Все нормально, я в порядке, – бросил Лэндри, стряхивая их с себя.

      Он подчеркнуто неторопливо одернул пиджак, поправил галстук, потом наклонился к Рэю и тихо сказал ему на ухо:

      – Если ты еще хоть слово скажешь про моего отца, я тебя убью.

      Рэй оперся о барную стойку и перевел дыхание. Все, кто находился в зале, – и копы, и посетители – смотрели на него во все глаза. Он сделал еще пару глубоких вздохов