Генри Райдер Хаггард

She and Allan


Скачать книгу

that I made no further attempt to take off the Great Medicine.

      Now of this talisman I may as well say at once that I am no believer in it or its precious influences. Therefore, although it was useful sometimes, notably twice when Umslopogaas was concerned, I do not know whether personally I should have done better or worse upon that journey if I had thrown it into the pool.

      It is true, however, that until quite the end of this history when it became needful to do so to save another, I never made any further attempt to remove it from my neck, not even when it rubbed a sore in my skin, because I did not wish to offend the prejudices of Hans.

      It is true, moreover, that this hideous ivory had a reputation which stretched very far from the place where it was made and was regarded with great reverence by all kinds of queer people, even by the Amahagger themselves, of whom presently, as they say in pedigrees, a fact of which I found sundry proofs. Indeed, I saw a first example of it when a little while later I met that great warrior, Umslopogaas, Chief of the People of the Axe.

      For, after determining firmly, for reasons which I will set out, that I would not visit this man, in the end I did so, although by then I had given up any idea of journeying across the Zambesi to look for a mysterious and non-existent witch-woman, as Zikali had suggested that I should do. To begin with I knew that his talk was all rubbish and, even if it were not, that at the bottom of it was some desire of the Opener-of-Roads that I should make a path for him to travel towards an indefinite but doubtless evil object of his own. Further, by this time I had worn through that mood of mine which had caused me to yearn for correspondence with the departed and a certain knowledge of their existence.

      I wonder whether many people understand, as I do, how entirely distinct and how variable are these moods which sway us, or at any rate some of us, at sundry periods of our lives. As I think I have already suggested, at one time we are all spiritual; at another all physical; at one time we are sure that our lives here are as a dream and a shadow and that the real existence lies elsewhere; at another that these brief days of ours are the only business with which we have to do and that of it we must make the best. At one time we think our loves much more immortal than the stars; at another that they are mere shadows cast by the baleful sun of desire upon the shallow and fleeting water we call Life which seems to flow out of nowhere into nowhere. At one time we are full of faith, at another all such hopes are blotted out by a black wall of Nothingness, and so on ad infinitum. Only very stupid people, or humbugs, are or pretend to be, always consistent and unchanging.

      To return, I determined not only that I would not travel north to seek that which no living man will ever find, certainty as to the future, but also, to show my independence of Zikali, that I would not visit this chief, Umslopogaas. So, having traded all my goods and made a fair profit (on paper), I set myself to return to Natal, proposing to rest awhile in my little house at Durban, and told Hans my mind.

      “Very good, Baas,” he said. “I, too, should like to go to Durban. There are lots of things there that we cannot get here,” and he fixed his roving eye upon a square-faced gin bottle, which as it happened was filled with nothing stronger than water, because all the gin was drunk. “Yet, Baas, we shall not see the Berea for a long while.”

      “Why do you say that?” I asked sharply.

      “Oh! Baas, I don’t know, but you went to visit the Opener-of-Roads, did you not, and he told you to go north and lent you a certain Great Medicine, did he not?”

      Here Hands proceeded to light his corn-cob pipe with an ash from the fire, all the time keeping his beady eyes fixed upon that part of me where he knew the talisman was hung.

      “Quite true, Hans, but now I mean to show Zikali that I am not his messenger, for south or north or east or west. So to-morrow morning we cross the river and trek for Natal.”

      “Yes, Baas, but then why not cross it this evening? There is still light.”

      “I have said that we will cross it to-morrow morning,” I answered with that firmness which I have read always indicates a man of character, “and I do not change my word.”

      “No, Baas, but sometimes other things change besides words. Will the Baas have that buck’s leg for supper, or the stuff out of a tin with a dint in it, which we bought at a store two years ago? The flies have got at the buck’s leg, but I cut out the bits with the maggots on it and ate them myself.”

      Hans was right, things do change, especially the weather. That night, unexpectedly, for when I turned in the sky seemed quite serene, there came a terrible rain long before it was due, which lasted off and on for three whole days and continued intermittently for an indefinite period. Needless to say the river, which it would have been so easy to cross on this particular evening, by the morning was a raging torrent, and so remained for several weeks.

      In despair at length I trekked south to where a ford was reported, which, when reached, proved impracticable.

      I tried another, a dozen miles further on, which was very hard to come to over boggy land. It looked all right and we were getting across finely, when suddenly one of the wheels sank in an unsuspected hole and there we stuck. Indeed, I believe the waggon, or bits of it, would have remained in the neighbourhood of that ford to this day, had I not managed to borrow some extra oxen belonging to a Christian Kaffir, and with their help to drag it back to the bank whence we had started.

      As it happened I was only just in time, since a new storm which had burst further up the river, brought it down in flood again, a very heavy flood.

      In this country, England, where I write, there are bridges everywhere and no one seems to appreciate them. If they think of them at all it is to grumble about the cost of their upkeep. I wish they could have experienced what a lack of them means in a wild country during times of excessive rain, and the same remark applied to roads. You should think more of your blessings, my friends, as the old woman said to her complaining daughter who had twins two years running, adding that they might have been triplets.

      To return—after this I confessed myself beaten and gave up until such time as it should please Providence to turn off the water-tap. Trekking out of sight of that infernal river which annoyed me with its constant gurgling, I camped on a comparatively dry spot that overlooked a beautiful stretch of rolling veld. Towards sunset the clouds lifted and I saw a mile or two away a most extraordinary mountain on the lower slopes of which grew a dense forest. Its upper part, which was of bare rock, looked exactly like the seated figure of a grotesque person with the chin resting on the breast. There was the head, there were the arms, there were the knees. Indeed, the whole mass of it reminded me strongly of the effigy of Zikali which was tied about my neck, or rather of Zikali himself.

      “What is that called?” I said to Hans, pointing to this strange hill, now blazing in the angry fire of the setting sun that had burst out between the storm clouds, which made it appear more ominous even than before.

      “That is the Witch Mountain, Baas, where the Chief Umslopogaas and a blood brother of his who carried a great club used to hunt with the wolves. It is haunted and in a cave at the top of it lie the bones of Nada the Lily, the fair woman whose name is a song, she who was the love of Umslopogaas.”[*]

      [*] For the story of Umslopogaas and Nada see the book

       called “Nada the Lily.”—Editor.

      “Rubbish,” I said, though I had heard something of all that story and remembered that Zikali had mentioned this Nada, comparing her beauty to that of another whom once I knew.

      “Where then lives the Chief Umslopogaas?”

      “They say that his town is yonder on the plain, Baas. It is called the Place of the Axe and is strongly fortified with a river round most of it, and his people are the People of the Axe. They are a fierce people, and all the country round here is uninhabited because Umslopogaas has cleaned out the tribes who used to live in it, first with his wolves and afterwards in war. He is so strong a chief and so terrible in battle that even Chaka himself was afraid of him, and they say that he brought Dingaan the King to his end because of a quarrel about this Nada. Cetywayo, the present king, too