Ксения Анатольевна Перова

Обезглавленное древо. Книга первая. Айк


Скачать книгу

бы у меня появлялось по щепке всякий раз, как задаю этот вопрос. Можно было бы вообще забыть про заготовку дров. Навсегда»

      – По… говорить? – с сомнением произнесла Мэйди.

      – Правильно. Лу, ты спросила у сестры, можно ли взять её платье?

      Мэйди вылезла вперед. Обычно она не отличалась разговорчивостью – одно время Айк вообще думал, что она немая. Но тут, видимо, был жизненно важный вопрос.

      – Да она…

      – Погоди, Мэй, сестра скажет, а потом ты.

      – А что онаааа…

      – Шшш! – решительно цыкнул Айк, и Мэйди тут же замолчала. – Так. Ладно. Лу, ещё раз – когда хочешь взять чужое, спрашивай разрешения. Мэйди, прежде чем бить, узнай, почему сестре захотелось эту вещь. Если она тебе так дорога, можно предложить что-нибудь другое. Или поменяться.

      – Очень надо! – с отвращением произнесла Мэйди.

      – Дура! – взвизгнула Лурдес.

      Они смотрели друг на друга, как готовые сцепиться кошки.

      – Моему терпению приходит конец! – грозно нахмурился Айк, и сестры опять умолкли, мрачно сопя. – Я всё сказал. Идите, наденьте платья. И не шумите, отец дома!

      Близняшки как по команде зажали ладошками рты и мышками шмыгнули в дверь. Айк усмехнулся – с этого надо было начинать. Сестры всегда дичились отца, хотя он ни разу их пальцем не тронул. В буквальном смысле – почти не обращал на них внимания, словно их и не было.

      Айк скинул ноги с кровати. Сделал было движение, чтобы встать, но охнул и опустился назад. Усталость лежала на плечах, точно пудовый мешок с мукой. Он чувствовал каждую ссадину и синяк, о которых вчера даже не думал.

      Ночью, когда он понял, что отец вернулся, тут же принялся за уборку. Растопил плиту и поставил вариться кашу. Отнес близняшек в их комнату и уложил в кровать. Вскоре пришел Эйвор. Он присоединился было к Айку, но валился с ног от усталости и больше мешал, чем помогал. Айк отправил спать и его, а сам закончил убираться. Светало, так что он подоил коз, покормил и их, и собак, а потом… что было потом?

      Как он ложился спать, Айк не помнил. Видно, упал и сразу уснул, не раздеваясь. Но главное – всё сделал. Если отец пришел, как обычно, по темноте, он мог и не заметить устроенного близняшками разгрома.

      Охая, как столетний дед, Айк всё-таки поднялся. Ушибленная спина разогнулась весьма неохотно. Сестры оставили дверь распахнутой, и Айк с опаской выглянул в коридор. Дверь в спальню отца была как раз напротив их комнаты, а такие крики, как сегодня, и мертвого разбудят. Если же отец проснется раньше, чем нужно…

      Но из-за закрытой двери не доносилось ни звука, и у Айка отлегло от сердца.

      Эйвор не шевелился – наверное, снова задремал. Айк вытащил из-под подушки смятую бандану, бережно разгладил её и повязал на голову. Окинул комнату быстрым взглядом. К счастью, сюда близняшки не успели добраться, всё было на своих местах. Две кровати, два стула, два плетеных ивовых короба для вещей – просто и незатейливо. Ровно столько, сколько нужно.

      На широком изголовье кровати Эйвора – догоревшая свеча в грубом железном подсвечнике и несколько книг.