Гарри Грей

Однажды в Америке


Скачать книгу

деревья для костра на день выборов?

      Макси подумал, прежде чем ответить.

      – Начнем собирать в это воскресенье.

      Косой заволновался:

      – В этом году у нас будет большой костер, как всегда, даже если Уилсон проиграет?

      – Конечно. Разве у нас не всегда был самый большой костер во всей округе? Не важно, кто выиграет, Уилсон или Хьюдж, у нас все равно будет большой костер.

      Прозвенел звонок; мы стали собирать учебники. Остальные ученики почтительно стояли в стороне, пока мы шли к двери. Мисс Монс встала. Она протянула руку, чтобы остановить меня, когда я проходил мимо.

      – Вы! – сказала она повелительно.

      – Кто, я?

      Я был готов оттолкнуть ее в сторону. Макси встал рядом, чтобы оказать мне помощь.

      – Да, вы, молодой человек. Мистер О’Брайен хочет поговорить с вами.

      – Кто, директор? Опять? – спросил я обеспокоенно. – А за что?

      – Не задавайте лишних вопросов, молодой человек. Просто отправляйтесь наверх.

      Я повернулся к Макси:

      – Подожди меня. Я схожу к директору и узнаю, что от меня хочет этот старый болван.

      Макс проводил меня к лестнице:

      – Мы будем рядом, если тебе понадобится помощь. Мы ворвемся в кабинет и вышвырнем старую задницу из окна.

      – Не надо. Он в общем-то ничего, не такой уж плохой парень, этот О’Брайен.

      – Верно, для директора он не так уж плох, – согласился Макс.

      Он пошел прочь. Я подождал, пока Макси не скроется из виду. Мне не хотелось, чтобы он видел, как я снимаю свою фуражку. Я робко постучал в дверь. Послышался приятный низкий голос:

      – Входите, пожалуйста.

      Я вежливо остановился в приоткрытой двери:

      – Вы хотели меня видеть, мистер О’Брайен?

      – Да, да, входите. – Его большое красное лицо приветливо улыбалось. – Входите и закройте дверь. Присаживайтесь, молодой человек, это не займет много времени. Я как раз смотрел кое-какие ваши письменные работы, они очень хороши, очень хороши. – Он взглянул на меня. Его брови нахмурились. – Но ваше поведение меня разочаровывает.

      Директор снова склонился над бумагами.

      Я сел напротив него, чувствуя себя не в своей тарелке. Через некоторое время он отодвинул кресло от стола и стал раскачиваться на нем взад-вперед, закинув руки за голову. Его проницательные голубые глаза блестели. Он смотрел на меня. Он думал о том, что собирался мне сказать. Мне все больше становилось не по себе. Внезапно он перестал раскачиваться и наклонился над столом. Выражение его лица стало строгим.

      – Иногда я спрашиваю сам себя, почему я вами занимаюсь. Вероятно, потому, что вижу в вас кое-какие способности. Если судить по вашей успеваемости, вы – необычайно умный мальчик. И мне кажется, что я должен с вами поговорить… – Директор встал и начал расхаживать по комнате. – Не считайте сие еще одним школьным уроком. Это не так. Вам осталось провести в нашей школе всего несколько месяцев, так что ваше поведение, каким бы оно ни было, не имеет для нас большого значения, однако… – Он многозначительно поднял палец. – Ваше поведение здесь очень важно для вас, и только для вас. Этот момент