Элинара Фокс

Личная кошка Повелителя


Скачать книгу

он и рассмеялся, выпуская меня из стальных объятий.

      Я выдохнула облегченно, отвечать не стала, вместо этого игриво показала ему язык и поспешила вперед, пряча своё смущение от его пытливого взгляда. Мне казалось, что он читает меня, как открытую книгу. Конечно, у него наверняка богатое прошлое – и не одна девушка была им покорена.

      А я – всего лишь наивная девчонка, которая встретила бывалого покорителя сердец. У меня нет шанса уйти от его чар. Сердце царапнула ревность к бывшим и грусть, что я такая неопытная. Сомневаюсь, что смогу его чем-то заинтересовать. Скорей, дарг возьмет меня как трофей, в личную коллекцию.

      Эти мысли окончательно выветрили мое хорошее настроение, и я, понурив голову, печально шла по тропе. Полностью погрузившись в раздумья, не сразу услышала рычание. Ред, молниеносно схватив меня за руку, притянул к себе. Я испуганно подняла глаза, не понимая, что происходит. Посмотрела на дарга, а потом на тропу. Там стояли три огромных волка. Шерсть клоками свисала с боков, а на холках – стояла дыбом, морды исказил оскал, с огромных желтых клыков капала слюна.

      – Это оборотни – отступники, – тихо прошептал мне Ред.

      Я удивилась такому заявлению. Что значит «отступники»? От чего отступили? Посмотрела опять на волков. Они припали к земле, показывая, что готовы к нападению и ждут удобного случая. Что ж, не будем разочаровывать их. Я полезла в сапог за ножом.

      – Стой тут, я разберусь с ними, – сказал дарг, бережно задвигая меня за свою широкую спину.

      Мне была приятна его защита, значит, я ему небезразлична. Это подняло настроение, спорить не стала, пусть разбирается, а я, если что, помогу. Кивнула в ответ.

      – Хорошо, будь осторожен.

      Он хмыкнул на мои слова и вышел вперед, доставая нож из-за пояса.

      Волки направились к мужчине, окружая его и присматриваясь. Дарг следил внимательно за каждым, пытаясь понять, кто нападет первым. Покружив немного, один из волков сделал выпад вперед, будто пугая Реда, но тот молниеносно ударил его по морде, заставляя отступить. Тогда второй, что был справа, бросился в атаку, прыгая на дарга, но мужчина был и к этому готов: он ушел в сторону от прыжка и, развернувшись, задел по касательной бок зверя ножом. Из раны хлынула кровь – и враг завыл от боли.

      Дальше начался ужас: по земле катался ком из волков и дарга, каждый из которых пытался нанести другому смертельную рану. Я наблюдала внимательно, боясь пропустить момент, когда нужно будет помочь Реду. Пока что он отбивался, нанося врагам колотые раны. Все были в крови и грязи. И так всклокоченная шерсть теперь торчала иглами от слипшейся крови. Дарг был хорош: он увиливал от врагов, как змея, при этом не оставляя им шансов вывернуться.

      Точные удары ножа достигали цели – и волки выли каждый раз, как получали новую отметину от Реда. Я любовалась им, представляя, какой он, наверно, был бы страстный в постели. Такой же гибкий и быстрый, при этом жесткий и напористый. Внутри я мурлыкала от удовольствия, представляя эти картинки в голове. Непристойные, но такие желанные.

      Отдавшись