тишина, а потом щелчок пальцев зажег свет в пещере, освещая нас. Увидев моего любовника, мужчина переменился в лице: гнев застилал его глаза, сам он стал просто багровым.
– Как тебя угораздило найти этого упыря? – бросил он мне, сверкая глазами. – Что ж, ты сама себя наказала, подпустив дарга, теперь ты никогда не вернешься к домой. Для племени ты мертва с этого момента.
Больше не говоря ни слова, он развернулся и вышел наружу к остальным воинам. Я слышала, как он объясняет им свои действия, а потом голоса стали удаляться. Я перевела дыхание, которое все это время сдерживала.
Ред скатился с меня и лег рядом, прикрывая глаза. Придя немного в себя, я спросила:
– Что это было?
Ред приоткрыл один глаз, взглянув на меня.
– Ты о поцелуе или о словах твоего сородича? – уточнил он.
Я смутилась, вспоминая поцелуй, но сейчас меня волновали слова.
– Почему он сказал, что я наказала себя, подпустив тебя? – прямо спросила то, что меня беспокоило.
Ред, вздохнув, сел на против меня.
– Потому что он сказал правду, – так же просто ответил дарг. – Ты совсем не знаешь, кто такие дарги? – поинтересовался он у меня.
Я замотала головой, показывая, что не знаю.
Он подумал, решая, говорить мне или нет, потом выдохнул и серьезно ответил.
– Мы – жуткие собственники, и уж если встретим девушку, которая нам по нраву, то не отпускаем ее от себя, – сказал он, ухмыляясь.
Я удивленно посмотрела на него.
– А при чем тут я? – не придала значения его намеку. – Я же тебе вовсе не нравлюсь, поэтому могу не опасаться такой участи, – хмыкнула я, пытаясь говорить убедительно, хотя в душе было сомнение.
Ред изогнул свою бровь вопросительно.
– Кто тебе это сказал?
Сердце екнуло. Неужели я ему нравлюсь? Тогда мне конец, он заберет меня с собой и не отпустит.
– Да брось, – отмахнулась беззаботно, делая вид, что вовсе не верю в эту ерунду. – Ты опять шутишь.
Но его лицо было серьезным, он и не думал шутить.
– Перестань, ты пугаешь меня, – проговорила я, – не для того я убегала из дому, чтобы вновь угодить в тот же капкан.
Мне совсем не хотелось верить в серьезность его намеков, но внутри поселилось нехорошее предчувствие. Мы некоторое время молчали, а потом он улыбнулся мне.
– Ладно, шучу, – ответил он насмешливо, – хотел напугать тебя, чтобы была осмотрительней.
Я выдохнула с облегчением, улыбаясь ему в ответ.
– Но поцелуй был волшебным, – добавил он и загадочно мне подмигнул.
Я покраснела, вспоминая поцелуй. И правда, он был волшебным и вызвал во мне бурю разных чувств, а еще он был первым для меня и таким страстным, что до сих пор дух захватывало при мысли о нем.
Ред встал и, достав из сумки сверток, вновь подошел и уселся рядом со мной.
– Давай перекусим – и надо идти.
Я кивнула, принимая из его рук лепешку и кусок жареного мяса.
– А куда ты идешь? – спросила, между