Элинара Фокс

Личная кошка Повелителя


Скачать книгу

тишина, а потом щелчок пальцев зажег свет в пещере, освещая нас. Увидев моего любовника, мужчина переменился в лице: гнев застилал его глаза, сам он стал просто багровым.

      – Как тебя угораздило найти этого упыря? – бросил он мне, сверкая глазами. – Что ж, ты сама себя наказала, подпустив дарга, теперь ты никогда не вернешься к домой. Для племени ты мертва с этого момента.

      Больше не говоря ни слова, он развернулся и вышел наружу к остальным воинам. Я слышала, как он объясняет им свои действия, а потом голоса стали удаляться. Я перевела дыхание, которое все это время сдерживала.

      Ред скатился с меня и лег рядом, прикрывая глаза. Придя немного в себя, я спросила:

      – Что это было?

      Ред приоткрыл один глаз, взглянув на меня.

      – Ты о поцелуе или о словах твоего сородича? – уточнил он.

      Я смутилась, вспоминая поцелуй, но сейчас меня волновали слова.

      – Почему он сказал, что я наказала себя, подпустив тебя? – прямо спросила то, что меня беспокоило.

      Ред, вздохнув, сел на против меня.

      – Потому что он сказал правду, – так же просто ответил дарг. – Ты совсем не знаешь, кто такие дарги? – поинтересовался он у меня.

      Я замотала головой, показывая, что не знаю.

      Он подумал, решая, говорить мне или нет, потом выдохнул и серьезно ответил.

      – Мы – жуткие собственники, и уж если встретим девушку, которая нам по нраву, то не отпускаем ее от себя, – сказал он, ухмыляясь.

      Я удивленно посмотрела на него.

      – А при чем тут я? – не придала значения его намеку. – Я же тебе вовсе не нравлюсь, поэтому могу не опасаться такой участи, – хмыкнула я, пытаясь говорить убедительно, хотя в душе было сомнение.

      Ред изогнул свою бровь вопросительно.

      – Кто тебе это сказал?

      Сердце екнуло. Неужели я ему нравлюсь? Тогда мне конец, он заберет меня с собой и не отпустит.

      – Да брось, – отмахнулась беззаботно, делая вид, что вовсе не верю в эту ерунду. – Ты опять шутишь.

      Но его лицо было серьезным, он и не думал шутить.

      – Перестань, ты пугаешь меня, – проговорила я, – не для того я убегала из дому, чтобы вновь угодить в тот же капкан.

      Мне совсем не хотелось верить в серьезность его намеков, но внутри поселилось нехорошее предчувствие. Мы некоторое время молчали, а потом он улыбнулся мне.

      – Ладно, шучу, – ответил он насмешливо, – хотел напугать тебя, чтобы была осмотрительней.

      Я выдохнула с облегчением, улыбаясь ему в ответ.

      – Но поцелуй был волшебным, – добавил он и загадочно мне подмигнул.

      Я покраснела, вспоминая поцелуй. И правда, он был волшебным и вызвал во мне бурю разных чувств, а еще он был первым для меня и таким страстным, что до сих пор дух захватывало при мысли о нем.

      Ред встал и, достав из сумки сверток, вновь подошел и уселся рядом со мной.

      – Давай перекусим – и надо идти.

      Я кивнула, принимая из его рук лепешку и кусок жареного мяса.

      – А куда ты идешь? – спросила, между