in the Rue Rivoli, but I could not sell pencils enough to pay my rent, whereas, by assuming this disguise—it is nothing else—I have succeeded in attracting general attention, and in selling literally millions of my pencils; and I assure you there is at this moment scarcely an artist in France or in Great Britain who don’t know that I manufacture by far the best blacklead pencils ever seen.”
And this assertion was indeed true. His pencils were everywhere acknowledged to be superior to any other.
While he was thus addressing his audience, he would take a blank card, and with one of his pencils would pretend to be drawing the portrait of some man standing near him; then showing his picture to the crowd, it proved to be the head of a donkey, which, of course, produced roars of laughter.
“There, do you see what wonderful pencils these are? Did you ever behold a more striking likeness?”
A hearty laugh would be sure to follow, and then he would exclaim: “Now who will have the first pencil—only five sous.” One would buy, and then another; a third and a fourth would follow; and with the delivery of each pencil he would rattle off a string of witticisms which kept his patrons in capital good-humor; and frequently he would sell from two hundred to five hundred pencils in immediate succession. Then he would drop down in his carriage for a few minutes and wipe the perspiration from his face, while his servant played another overture on the organ. This gave his purchasers a chance to withdraw, and afforded a good opportunity for a fresh audience to congregate. Then would follow a repetition of his previous sales, and in this way he would continue for hours. To those disposed to have a souvenir of the great humbug he would sell six pencils, a medal and a photograph of himself for a franc (twenty cents.) After taking a rest he would commence a new speech.
“When I was modestly dressed, like any of my hearers, I was half starved. Punch and his bells would attract crowds, but my good pencils attracted nobody. I imitated Punch and his bells, and now I have two hundred depots in Paris. I dine at the best cafés, drink the best wine, live on the best of everything, while my defamers get poor and lank, as they deserve to be. Who are my defamers? Envious swindlers! Men who try to ape me, but are too stupid and too dishonest to succeed. They endeavor to attract notice as mountebanks, and then foist upon the public worthless trash, and hope thus to succeed. Ah! defamers of mine, you are fools as well as knaves. Fools, to think that any man can succeed by systematically and persistently cheating the public. Knaves, for desiring the public’s money without giving them an equivalent. I am an honest man. I have no bad habits; and I now declare, if any trader, inventor, manufacturer, or philanthropist will show me better pencils than mine, I will give him 1,000f.—no, not to him, for I abhor betting—but to the poor of the Thirty-first Arrondissement, where I live.”
Mangin’s harangues were always accompanied by a peculiar play of feature and of voice, and with unique and original gestures, which seemed to excite and captivate his audience.
About seven years ago, I met him in one of the principal restaurants in the Palais Royale. A mutual friend introduced me.
“Ah!” said he, “Monsieur Barnum, I am delighted to see you. I have read your book with infinite satisfaction. It has been published here in numerous editions. I see you have the right idea of things. Your motto is a good one—‘we study to please.’ I have much wanted to visit America; but I cannot speak English, so I must remain in my dear belle France.”
I remarked that I had often seen him in public, and bought his pencils.
“Aha! you never saw better pencils. You know I could never maintain my reputation if I sold poor pencils. But sacre bleu, my miserable would-be imitators do not know our grand secret. First, attract the public by din and tinsel, by brilliant sky-rockets and Bengola lights, then give them as much as possible for their money.”
“You are very happy,” I replied, “in your manner of attracting the public. Your costume is elegant, your chariot is superb, and your valet and music are sure to draw.”
“Thank you for your compliment, Mr. B., but I have not forgotten your Buffalo-hunt, your Mermaid, nor your Woolly Horse. They were a good offset to my rich helmet and sword, my burnished gauntlets and gaudy cuirass. Both are intended as advertisements of something genuine, and both answer the purpose.”
After comparing notes in this way for an hour, we parted, and his last words were:
“Mr. B., I have got a grand humbug in my head, which I shall put in practice within a year, and it shall double the sale of my pencils. Don’t ask me what it is, but within one year you shall see it for yourself, and you shall acknowledge Monsieur Mangin knows something of human nature. My idea is magnifique, but it is one grand secret.”
I confess my curiosity was somewhat excited, and I hoped that Monsieur Mangin would “add another wrinkle to my horns.” But, poor fellow! within four months after I bade him adieu, the Paris newspapers announced his sudden death. They added that he had left two hundred thousand francs, which he had given in his will to charitable objects. The announcement was copied into nearly all the papers on the Continent and in Great Britain, for almost everybody had seen or heard of the eccentric pencil maker.
His death caused many an honest sigh, and his absence seemed to cast a gloom over several of his favorite halting-places. The Parisians really loved him, and were proud of his genius.
“Well,” people in Paris would remark, “Mangin was a clever fellow. He was shrewd, and possessed a thorough knowledge of the world. He was a gentleman and a man of intelligence, extremely agreeable and witty. His habits were good; he was charitable. He never cheated anybody. He always sold a good article, and no person who purchased from him had cause to complain.”
I confess I felt somewhat chagrined that the Monsieur had thus suddenly taken “French leave” without imparting to me the “grand secret” by which he was to double the sales of his pencils. But I had not long to mourn on that account; for after Monsieur Mangin had been for six months—as they say of John Brown—“mouldering in his grave” judge of the astonishment and delight of all Paris at his reappearance in his native city in precisely the same costume and carriage as formerly, and heralded by the same servant and organ that had always attended him. It now turned out that Monsieur Mangin had lived in the most rigid seclusion for half a year, and that the extensively-circulated announcements of his sudden death had been made by himself, merely as an “advertising dodge” to bring him still more into notice, and give the public something to talk about. I met Mangin in Paris soon after this event.
“Aha, Monsieur Barnum!” he exclaimed, “did I not tell you I had a new humbug that would double the sales of my pencils? I assure you my sales are more than quadrupled, and it is sometimes impossible to have them manufactured fast enough to supply the demand. You Yankees are very clever, but by gar, none of you have discovered you should live all the better if you would die for six months. It took Mangin to teach you that.”
The patronizing air with which he made this speech, slapping me at the same time familiarly upon the back, showed him in his true character of egotist. Although good-natured and social to a degree, he was really one of the most self-conceited men I ever met.
Monsieur Mangin died the present year, and it is said that his heirs received more than half a million of francs as the fruit of his eccentric labors.
CHAPTER IV.
OLD GRIZZLY ADAMS.[37-*]
James C. Adams, or “Grizzly Adams,” as he was generally termed, from the fact of his having captured so many grizzly bears, and encountered such fearful perils by his unexampled daring, was an extraordinary character. For many years a hunter and trapper in the Rocky and Sierra Nevada Mountains, he acquired a recklessness which, added to his natural invincible courage, rendered him truly one of the most striking men of the age. He