Гай Юлий Орловский

Ричард Длинные Руки – эрцфюрст


Скачать книгу

ваше высочество!

      – Думаете, поверят?

      Он кивнул.

      – Конечно. С охотой. Вы же знаете повадки простого человека! Это доброго слова от них не дождешься, а о таком сразу разнесут по всему королевству.

      Я вздохнул.

      – Что за народ…

      Он сказал ободряюще:

      – Зато популярность и народная любовь к вам будет еще выше и глыбже. Всяк увидит, что вы такой же, как и они. Король и народ – едины!

      – Я не король, – ответил я автоматически.

      Через раскрытые двери видно, как в соседнем зале слуги усердно собирают швабрами и совками потеки слизи с пола, спешно отмывают стены.

      – А в остальных корпусах?

      – Там все нормально, – сообщил он. – О том, что творится здесь, не знают. Я поставил стражу в дверях главного корпуса. Временно. Никто не входит и выходит. Пущен слух, что ищут украденную драгоценность.

      – А сколько времени сейчас? – спросил я.

      Он напрягся, глаза стали как два острия копий.

      – Время к обеду, ваше высочество!

      – Как же я ухитрился так крепко заснуть, – пробормотал я.

      В зал вбежал барон Альбрехт, бледный и сосредоточенный, издали обменялся понимающим взглядом с Эйцем, тот кивнул и сказал быстро:

      – С вашего позволения передаю вас в руки сэра Альбрехта.

      Альбрехт подошел быстро, собранный и явно удерживающий взвинченность под строгим контролем.

      – Как вы, ваше высочество?

      – Терпимо, – буркнул я. – Как здесь?

      – У всех трещат головы, – доложил он, – но думают, что это последствия пира. Кое-кто обблевался. Кое-где поднялась было тревога, когда обнаружили трупы каких-то странных людей, а также явно опасных зверей, но Эйц быстро погасил панику.

      Я буркнул:

      – Знаю-знаю, как он погасил.

      – В интересах дела, – пояснил он с неподвижным лицом. – Этой отвратительной слизью больше всего залило лестницу. Первый, кто спросонья ступил на нее, катился до самого низа.

      – Так-так…

      Он спросил тихо:

      – А вы хоть знаете, что творится?

      Я буркнул:

      – Знаю.

      Он вздохнул, воздел очи горе.

      – Так и знал, что барон Эйц попал в точку. Ну что за странные развлечения?.. А что людям сказать? Как объяснить?

      Я отмахнулся.

      – Скажите, сэр Растер после пира выходил проветриться.

      – А лестницу обблевал?

      – Почему нет? – возразил я. – Блевать – благородное дело. Значит, хорошо пил! А пить и блевать – признак мужественности и отваги в демократичном обществе.

      Он поморщился.

      – Ваше высочество, у нас, слава Господу, еще не демократическое, которым нас пугаете до икотки.

      Я перекрестился.

      – Вы правы, барон. Аминь. Тогда нужно сказать правду.

      – Какую именно?

      – Выбрать ту, – объяснил я, – что работает на нас. Заокеанская империя нанесла превентивный удар, рассчитывая нас сокрушить, но просчиталась, не предполагая, что мы проявим такую стойкость и с легкостью отшвырнем