Терри Брукс

Черный камень эльфов. Падение Шаннары


Скачать книгу

он может причинить мне боль. Приходится все время быть настороже. Да, он умный, но бешеный. Слишком легко выходит из себя. Думает, что я делаю с ним что-то страшное, только это все неправда.

      – А что на этот счет думают мои родители? – спросила Тарша, которая внезапно задумалась о том, что же дядя имеет в виду. В ее голосе явственно слышалась неуверенность. – Разве они не волнуются о нем?

      – Они молчат, и я молчу. Они больше о себе волнуются. Ты ведь ничего не знаешь, девочка. Твой брат… он как дикий зверь. Они просто хотят, чтобы он и близко не подходил к их земле. Они что, ничего тебе не сказали?

      Разумеется, не сказали. Они ничего ей не сказали о том, что здесь происходило все это время. Но теперь, по крайней мере, ей стало ясно: они не хотят, чтобы Таво вернулся. И что у них больше нет сына.

      И они прекрасно понимали, что говорить об этом дочери нельзя.

      – Мне нужно его увидеть, – наконец произнесла Тарша. – Пожалуйста.

      Дядя начал было возражать, но передумал. Он долго молча смотрел на племянницу и наконец вздохнул:

      – Ладно. Но недолго. И ты должна делать то, что я тебе скажу. Когда я открою дверь, в сарай не заходи. Ни на шаг. Не дай ему приблизиться к тебе. Он опасен, девочка. Тебе не хочется в это верить, но такова правда. Возможно, он даже не признает тебя и обидит. Так что стой рядом со мной и не двигайся. Просто поговори с ним. Если у тебя это получится.

      Тарша с готовностью кивнула. Если это единственная возможность увидеть брата, значит, придется довольствоваться ею. Но если она поймет, что есть шанс добиться большего, она обязательно будет настаивать на этом – после того, как повидается с Таво. Она и так слишком долго ждала, прежде чем попала сюда. И она не собирается уходить, ничего не добившись.

      Дядя еще минуту помолчал – возможно, ждал (напрасно, разумеется), что Тарша передумает. Но она просто стояла и смотрела на него, и тогда он повернулся к ней спиной и пошел к сараю. Тарша не отставала. Тропинка, которая вела к строению, была хорошо утоптана – очевидно, дядя частенько ходил здесь. Параллельно этой тропинке шла другая, более широкая, скорее похожая на тракт, – она вела к амбару. Тарша невольно обратила внимание на внушительные габариты своего дяди и на мгновение испугалась – не угрожает ли ей опасность? Впрочем, она тут же отбросила эту глупую мысль. И в самом деле, какой ему толк обижать ее?

      У дверей сарая дядя остановился и снова повернулся к девушке:

      – Помни, что я тебе говорил. Держись рядом со мной и не вздумай заходить туда одна. Стой в дверях, смотри, чтобы он не дотянулся до тебя. Иногда он и меня-то не признает. Может, и тебя не признает. Просто заговори с ним – возможно, он ответит. Ясно?

      Тарша коротко кивнула; ее снедало беспокойство – в каком состоянии сейчас Таво? Ее сердце бешено заколотилось, когда дядя открыл ключом огромный замок на двери. Петли громко скрипнули, и дядя распахнул дверь. Тарша подошла ближе и заглянула в темное помещение.

      Сначала она ничего не увидела. Сарай был дощатый, и через щели в стенах