Оноре де Бальзак

The Best Works of Balzac


Скачать книгу

or by feigning to possess them, they found means of making such a handsome display of them in their husbands’ eyes that in the end they impressed them. Also, I must tell you, all these souls which appear so lofty have just a speck of madness in them, which we ought to know how to take advantage of. By firmly resolving to have the upper hand and never deviating from that aim, by bringing all our actions to bear on it, all our ideas, our cajolery, we subjugate these eminently capricious natures, which, by the very mutability of their thoughts, lend us the means of influencing them.”

      “Good heavens!” cried the young wife in dismay. “And this is life. It is a warfare——”

      “In which we must always threaten,” said the Duchess, laughing. “Our power is wholly factitious. And we must never allow a man to despise us; it is impossible to recover from such a descent but by odious manoeuvring. Come,” she added, “I will give you a means of bringing your husband to his senses.”

      She rose with a smile to guide the young and guileless apprentice to conjugal arts through the labyrinth of her palace. They came to a back-staircase, which led up to the reception rooms. As Madame de Carigliano pressed the secret springlock of the door she stopped, looking at Augustine with an inimitable gleam of shrewdness and grace. “The Duc de Carigliano adores me,” said she. “Well, he dare not enter by this door without my leave. And he is a man in the habit of commanding thousands of soldiers. He knows how to face a battery, but before me,—he is afraid!”

      Augustine sighed. They entered a sumptuous gallery, where the painter’s wife was led by the Duchess up to the portrait painted by Theodore of Mademoiselle Guillaume. On seeing it, Augustine uttered a cry.

      “I knew it was no longer in my house,” she said, “but—here!——”

      “My dear child, I asked for it merely to see what pitch of idiocy a man of genius may attain to. Sooner or later I should have returned it to you, for I never expected the pleasure of seeing the original here face to face with the copy. While we finish our conversation I will have it carried down to your carriage. And if, armed with such a talisman, you are not your husband’s mistress for a hundred years, you are not a woman, and you deserve your fate.”

      Augustine kissed the Duchess’ hand, and the lady clasped her to her heart, with all the more tenderness because she would forget her by the morrow. This scene might perhaps have destroyed for ever the candor and purity of a less virtuous woman than Augustine, for the astute politics of the higher social spheres were no more consonant to Augustine than the narrow reasoning of Joseph Lebas, or Madame Guillaume’s vapid morality. Strange are the results of the false positions into which we may be brought by the slightest mistake in the conduct of life! Augustine was like an Alpine cowherd surprised by an avalanche; if he hesitates, if he listens to the shouts of his comrades, he is almost certainly lost. In such a crisis the heart steels itself or breaks.

      Madame de Sommervieux returned home a prey to such agitation as it is difficult to describe. Her conversation with the Duchesse de Carigliano had roused in her mind a crowd of contradictory thoughts. Like the sheep in the fable, full of courage in the wolf’s absence, she preached to herself, and laid down admirable plans of conduct; she devised a thousand coquettish stratagems; she even talked to her husband, finding, away from him, all the springs of true eloquence which never desert a woman; then, as she pictured to herself Theodore’s clear and steadfast gaze, she began to quake. When she asked whether monsieur were at home her voice shook. On learning that he would not be in to dinner, she felt an unaccountable thrill of joy. Like a criminal who has appealed against sentence of death, a respite, however short, seemed to her a lifetime. She placed the portrait in her room, and waited for her husband in all the agonies of hope. That this venture must decide her future life, she felt too keenly not to shiver at every sound, even the low ticking of the clock, which seemed to aggravate her terrors by doling them out to her. She tried to cheat time by various devices. The idea struck her of dressing in a way which would make her exactly like the portrait. Then, knowing her husband’s restless temper, she had her room lighted up with unusual brightness, feeling sure that when he came in curiosity would bring him there at once. Midnight had struck when, at the call of the groom, the street gate was opened, and the artist’s carriage rumbled in over the stones of the silent courtyard.

      “What is the meaning of this illumination?” asked Theodore in glad tones, as he came into her room.

      Augustine skilfully seized the auspicious moment; she threw herself into her husband’s arms, and pointed to the portrait. The artist stood rigid as a rock, and his eyes turned alternately on Augustine, on the accusing dress. The frightened wife, half-dead, as she watched her husband’s changeful brow—that terrible brow—saw the expressive furrows gathering like clouds; then she felt her blood curdling in her veins when, with a glaring look, and in a deep hollow voice, he began to question her:

      “Where did you find that picture?”

      “The Duchess de Carigliano returned it to me.”

      “You asked her for it?”

      “I did not know that she had it.”

      The gentleness, or rather the exquisite sweetness of this angel’s voice, might have touched a cannibal, but not an artist in the clutches of wounded vanity.

      “It is worthy of her!” exclaimed the painter in a voice of thunder. “I will be avenged!” he cried, striding up and down the room. “She shall die of shame; I will paint her! Yes, I will paint her as Messalina stealing out at night from the palace of Claudius.”

      “Theodore!” said a faint voice.

      “I will kill her!”

      “My dear——”

      “She is in love with that little cavalry colonel, because he rides well——”

      “Theodore!”

      “Let me be!” said the painter in a tone almost like a roar.

      It would be odious to describe the whole scene. In the end the frenzy of passion prompted the artist to acts and words which any woman not so young as Augustine would have ascribed to madness.

      At eight o’clock next morning Madame Guillaume, surprising her daughter, found her pale, with red eyes, her hair in disorder, holding a handkerchief soaked with tears, while she gazed at the floor strewn with the torn fragments of a dress and the broken fragments of a large gilt picture-frame. Augustine, almost senseless with grief, pointed to the wreck with a gesture of deep despair.

      “I don’t know that the loss is very great!” cried the old mistress of the Cat and Racket. “It was like you, no doubt; but I am told that there is a man on the boulevard who paints lovely portraits for fifty crowns.”

      “Oh, mother!”

      “Poor child, you are quite right,” replied Madame Guillaume, who misinterpreted the expression of her daughter’s glance at her. “True, my child, no one ever can love you as fondly as a mother. My darling, I guess it all; but confide your sorrows to me, and I will comfort you. Did I not tell you long ago that the man was mad! Your maid has told me pretty stories. Why, he must be a perfect monster!”

      Augustine laid a finger on her white lips, as if to implore a moment’s silence. During this dreadful night misery had led her to that patient resignation which in mothers and loving wives transcends in its effects all human energy, and perhaps reveals in the heart of women the existence of certain chords which God has withheld from men.

      An inscription engraved on a broken column in the cemetery at Montmartre states that Madame de Sommervieux died at the age of twenty-seven. In the simple words of this epitaph one of the timid creature’s friends can read the last scene of a tragedy. Every year, on the second of November, the solemn day of the dead, he never passes this youthful monument without wondering whether it does not need a stronger woman than Augustine to endure the violent embrace of genius?

      “The humble and modest flowers that bloom in the valley,” he reflects, “perish perhaps when they are transplanted too near the skies, to the region where storms gather and the sun is scorching.”