Оноре де Бальзак

The Best Works of Balzac


Скачать книгу

of the Portas. We got there at five in the morning; at seven they were all before God. Giacomo declares that Eliza Vanni saved a child, Luigi. But I myself bound him to his bed before setting fire to the house. I have left the island with my wife and child without being able to discover whether, indeed, Luigi Porta is alive.”

      Bonaparte looked with curiosity at Bartolomeo, but without surprise.

      “How many were there?” asked Lucien.

      “Seven,” replied Piombo. “All of them were your persecutors in the olden times.”

      These words roused no expression of hatred on the part of the two brothers.

      “Ha! you are no longer Corsicans!” cried Piombo, with a sort of despair. “Farewell. In other days I protected you,” he added, in a reproachful tone. “Without me, your mother would never have reached Marseille,” he said, addressing himself to Bonaparte, who was silent and thoughtful, his elbow resting on a mantel-shelf.

      “As a matter of duty, Piombo,” said Napoleon at last, “I cannot take you under my wing. I have become the leader of a great nation; I command the Republic; I am bound to execute the laws.”

      “Ha! ha!” said Bartolomeo, scornfully.

      “But I can shut my eyes,” continued Bonaparte. “The tradition of the Vendetta will long prevent the reign of law in Corsica,” he added, as if speaking to himself. “But it must be destroyed, at any cost.”

      Bonaparte was silent for a few moments, and Lucien made a sign to Piombo not to speak. The Corsican was swaying his head from right to left in deep disapproval.

      “Live here, in Paris,” resumed the First Consul, addressing Bartolomeo; “we will know nothing of this affair. I will cause your property in Corsica to be bought, to give you enough to live on for the present. Later, before long, we will think of you. But, remember, no more vendetta! There are no woods here to fly to. If you play with daggers, you must expect no mercy. Here, the law protects all citizens; and no one is allowed to do justice for himself.”

      “He has made himself the head of a singular nation,” said Bartolomeo, taking Lucien’s hand and pressing it. “But you have both recognized me in misfortune, and I am yours, henceforth, for life or death. You may dispose as you will of the Piombos.”

      With these words his Corsican brow unbent, and he looked about him in satisfaction.

      “You are not badly off here,” he said, smiling, as if he meant to lodge there himself. “You are all in red, like a cardinal.”

      “Your success depends upon yourself; you can have a palace, also,” said Bonaparte, watching his compatriot with a keen eye. “It will often happen that I shall need some faithful friend in whom I can confide.”

      A sigh of joy heaved the vast chest of the Corsican, who held out his hand to the First Consul, saying:—

      “The Corsican is in you still.”

      Bonaparte smiled. He looked in silence at the man who brought, as it were, a waft of air from his own land,—from that isle where he had been so miraculously saved from the hatred of the “English party”; the land he was never to see again. He made a sign to his brother, who then took Piombo away. Lucien inquired with interest as to the financial condition of the former protector of their family. Piombo took him to a window and showed him his wife and Ginevra, seated on a heap of stones.

      “We came from Fontainebleau on foot; we have not a single penny,” he said.

      Lucien gave his purse to his compatriot, telling him to come to him the next day, that arrangements might be made to secure the comfort of the family. The value of Piombo’s property in Corsica, if sold, would scarcely maintain him honorably in Paris.

      Fifteen years elapsed between the time of Piombo’s arrival with his family in Paris and the following event, which would be scarcely intelligible to the reader without this narrative of the foregoing circumstances.

       THE STUDIO

       Table of Contents

      Servin, one of our most distinguished artists, was the first to conceive of the idea of opening a studio for young girls who wished to take lessons in painting.

      About forty years of age, a man of the purest morals, entirely given up to his art, he had married from inclination the dowerless daughter of a general. At first the mothers of his pupils bought their daughters themselves to the studio; then they were satisfied to send them alone, after knowing the master’s principles and the pains he took to deserve their confidence.

      It was the artist’s intention to take no pupils but young ladies belonging to rich families of good position, in order to meet with no complaints as to the composition of his classes. He even refused to take girls who wished to become artists; for to them he would have been obliged to give certain instructions without which no talent could advance in the profession. Little by little his prudence and the ability with which he initiated his pupils into his art, the certainty each mother felt that her daughter was in company with none but well-bred young girls, and the fact of the artist’s marriage, gave him an excellent reputation as a teacher in society. When a young girl wished to learn to draw, and her mother asked advice of her friends, the answer was, invariably: “Send her to Servin’s.”

      Servin became, therefore, for feminine art, a specialty; like Herbault for bonnets, Leroy for gowns, and Chevet for eatables. It was recognized that a young woman who had taken lessons from Servin was capable of judging the paintings of the Musee conclusively, of making a striking portrait, copying an ancient master, or painting a genre picture. The artist thus sufficed for the educational needs of the aristocracy. But in spite of these relations with the best families in Paris, he was independent and patriotic, and he maintained among them that easy, brilliant, half-ironical tone, and that freedom of judgment which characterize painters.

      He had carried his scrupulous precaution into the arrangements of the locality where his pupils studied. The entrance to the attic above his apartments was walled up. To reach this retreat, as sacred as a harem, it was necessary to go up a small spiral staircase made within his own rooms. The studio, occupying nearly the whole attic floor under the roof, presented to the eye those vast proportions which surprise inquirers when, after attaining sixty feet above the ground-floor, they expect to find an artist squeezed into a gutter.

      This gallery, so to speak, was profusely lighted from above, through enormous panes of glass furnished with those green linen shades by means of which all artists arrange the light. A quantity of caricatures, heads drawn at a stroke, either in color or with the point of a knife, on walls painted in a dark gray, proved that, barring a difference in expression, the most distinguished young girls have as much fun and folly in their minds as men. A small stove with a large pipe, which described a fearful zigzag before it reached the upper regions of the roof, was the necessary and infallible ornament of the room. A shelf ran round the walls, on which were models in plaster, heterogeneously placed, most of them covered with gray dust. Here and there, above this shelf, a head of Niobe, hanging to a nail, presented her pose of woe; a Venus smiled; a hand thrust itself forward like that of a pauper asking alms; a few “ecorches,” yellowed by smoke, looked like limbs snatched over-night from a graveyard; besides these objects, pictures, drawings, lay figures, frames without paintings, and paintings without frames gave to this irregular apartment that studio physiognomy which is distinguished for its singular jumble of ornament and bareness, poverty and riches, care and neglect. The vast receptacle of an “atelier,” where all seems small, even man, has something of the air of an Opera “coulisse”; here lie ancient garments, gilded armor, fragments of stuffs, machinery. And yet there is something mysteriously grand, like thought, in it; genius and death are there; Diana and Apollo beside a skull or skeleton, beauty and destruction, poesy and reality, colors glowing in the shadows, often a whole drama, motionless and silent. Strange symbol of an artist’s head!