Andrew Lang

Magic and Religion


Скачать книгу

Australia (not so central as the Arunta country) and the North, Mr. Tylor is confronted with this problem: Have all the tribes who regard a powerful being, Baiame or another, as founder of their ancient mysteries, borrowed his name and attributes, since 1840 or so, from whites with whom they were constantly in hostile relations? Is it probable that, having hypothetically picked up from Christians the notion of a moral Father in heaven, their 'priests' and initiators instantly disseminated that idea over most of the continent, and introduced it into their most secret and most conservative ceremonies? Would they be likely to restrict so novel a piece of European information to the men? Mr. Dawson, in his 'Aborigines of Australia' (p. 51), writes: 'The recent custom of providing food for it (a corpse) is derided by intelligent old aborigines as "white fellows' gammon"!' Thus do they estimate novelties! Yet in Mr. Tylor's theory it is the most conservative class of all, the medicine-men and learned elders—everywhere rivals and opponents of Christian doctrine—who pick up the European idea of a good, powerful father or master, borrow a missionary name for him (we have shown that the name, Baiame, is not of missionary origin), and introduce him in precisely the secret heart of the mysteries. This knowledge is hidden, under terrible penalties, from women and children: to what purpose? Do missionaries teach only the old rams of the flock, and neglect the ewes and lambs? Obviously the women and children must know any secret of divine names and attributes imparted by missionaries. Again, it is not probable that having recently borrowed a new idea from the whites the blacks would elaborately hide it from its authors, the Europeans. So well is it hidden that, till he was formally initiated, Mr. Howitt had no suspicion of its existence.[27]

      Mr. Tylor may rest in his hypothesis of borrowing, but for the reasons assigned we think it impossible in our, and his, selected North American cases, and inconceivable as an explanation of the Australian phenomena.

      Another curious point needs to be considered by the advocates of the theory of borrowing. Mr. Hartland offers some deserved censures on Mr. Manning's terminology in his report of Australian religion (1845-1848). Mr. Manning says: 'They believe in the existence of a Son of God, equal with him in omniscience, and but slightly inferior to his Father in any attribute. Him they call "Grogoragally." His divine office is to watch over all the actions of mankind, and to bring to life the dead to appear before the judgment seat of his Father, who alone pronounces the awful judgment of eternal happiness in heaven (Ballima) or eternal misery in "Oorooma" (hell), which is the place of everlasting fire (gumby). The Son ... acts as mediator for their souls to the great God, to whom the good and bad actions of all are known.' As Mr. Hartland truly says, 'this is not an accurate scientific account.' Even Mr. Manning's 'capital letters' are censured.

      Probably the native theologian really said something like this: 'Boyma' (Baiame) big man; very budgery man. Him sit on big glass stone. Him son Grogoragally can see everything and go everywhere. See budgery man, like him; see bad man, plenty too much devil devil. Likes budgery man; no likes bad man: he growl too much. Budgery man die, Grogoragally tell Boyma; Boyma say, 'Take him Ballima way, plenty budgery place.' Bad man die; Boyma say, 'Take him Oorooma way, plenty too hot, him growl there.' Grogoragally plenty strong, him not so strong as Boyma.

      Here are certainly 'Biblical analogies,' as Mr. Tylor recognises, but they are as certainly unborrowed.

      Now let us fancy that a traveller, not a Greek scholar, is storm-driven to a hitherto unknown island. He finds a race of heathen white men. He describes their religion. 'Despite their polytheism, they have certainly been