Джеффри Арчер

Лише час підкаже


Скачать книгу

на Стілл-Гаус-лейн якраз вчасно, щоб поділитися з Гаррі та мамою мискою курячого бульйону та куснем хліба ще з минулого тижня.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Рональд Колмен (1891–1958) – англійський актор, популярний у 1930—1940-х рр. Здобув кінопремію «Оскар» за найкращу чоловічу роль у фільмі «Подвійне життя» (1947), а також був номінований на цю нагороду за ролі у фільмах «Бульдог Драммонд» (1929) і «Випадкові жнива» (1942).

      2

      «Марміт» – харчова паста з екстракту дріжджів, побічного продукту пивоваріння, що трохи нагадує соєвий соус.

      3

      Церковний гімн, написаний 1848 року ірландським поетом Сесілом Френсісом Александром (1818–1895).

      4

      Переклад Івана Огієнка.

      5

      Герберт Кітченер (1850–1916) – британський фельдмаршал і військовий міністр. Загинув на крейсері «Гемпшир», який підірвався на міні, встановленій німецьким підводним човном U-75.

      6

      Гамельнський дударик – персонаж середньовічної німецької казки. Його ошукав маґістрат міста Гамельн, який відмовився виплатити винагороду за порятунок міста від пацюків, і той за допомогою чаклунства вивів за собою міських дітей, які потім згинули навіки.

      7

      «Колстон-хол» – велика концертна зала в Бристолі.

      8

      Джозеф Алоїзій Генсом (1803–1882) – англійський архітектор, котрий, зокрема, винайшов спеціальну кабіну кеба, в якому кучер сидів не попереду пасажирів, а позаду, над кабіною, керуючи кіньми за допомогою довгих віжок і довгого батога.

      9

      «Лордз крикет раунд», скорочено «Лордз» – стадіон для крикету, відкритий 1814 року.

      10

      Матрона – завідувачка внутрішніми справами школи, котра поєднує обов’язки домовпорядниці, медсестри та каштеляна. Ця посада й досі існує в деяких британських школах-інтернатах.

      11

      Сесіль Джон Родс (1853–1902) – британський і південноафриканський політичний діяч, підприємець, ініціатор британської колоніальної експансії у Південній Африці.

      12

      Мається на увазі Артур Веллслі, другий герцог Веллінґтонський (1807–1884).

      13

      Пальник Бунзена – газовий пальник із відкритим полум’ям спеціальної конструкції, названий на честь відомого німецького хіміка Роберта Вільгельма Бунзена (1811–1899).

      14

      Ланселот Браун (1715–1783), на прізвисько «Умілець