ваши проповеди, падре. У меня нет ни времени, ни желания их выслушивать, – отмахнулась Кейси. – Зачем вы устроили катастрофу русской наемнице?
– Уверяю вас, мы здесь ни при чем. Я сам удивился, прочитав ваш отчет о происшествии.
– Хорошо, Бруно. Попробуем зайти с другой стороны, – недобро ухмыльнулась американка и сделала знак своим людям, находящимся в гостиной. Два стоявших сзади оперативника подошли к креслу, на котором сидел Колетти, и, взяв его за плечи и руки, зафиксировали в сидячем положении. – Мистер Бруно Колетти, вы обвиняетесь в деятельности, направленной против Соединенных Штатов Америки, и финансировании террористических организаций и криминальных структур. Ввиду представляемой вами угрозы я имею право провести с вами следственные действия любой интенсивности для получения интересующей меня информации.
– Эй! Вы что делаете! – вскрикнул падре и дернулся в своем кресле, но двое крепких оперативников без труда его удержали.
– Я не слышу ответа на свой вопрос, – Кейси, глядя в упор на побледневшего итальянца, взяла бокал и расслабленно откинулась на спинку кресла.
– Вы не имеете права! Я гражданин Италии! Я ваш союзник. У вас здесь нет юрисдикции!
– О правах и юрисдикции поговорим позже, – она пригубила вино и кивнула третьему оперативнику. – Приступайте.
Тот достал из сумки небольшую аптечку, раскрыл и положил ее на журнальный столик перед Колетти.
– Это сыворотка правды, – Ребекка сделала движение головой в сторону шприцов. – Один укол – и я буду знать все, что мне надо. Но вам будет очень больно. И самое главное… Хотя это и препараты нового поколения, разработчикам не удалось избавиться от побочных эффектов. После допроса пациенты становятся э… не совсем нормальными. Могут даже впасть в вегетативное состояние.
– Черт вас возьми, Ребекка! Какое состояние? Вы о чем? – взвизгнул падре и попытался вырваться.
Пожав плечами, американка бросила на своего человека красноречивый взгляд. Тот взял из коробочки один из шприцов и, картинно подняв иглу вверх перед глазами Колетти, выпустил в воздух тонкую струйку препарата.
– Стойте… Стойте… Не надо ничего колоть. Давайте продолжим разговор как цивилизованные люди, – поникшим голосом проговорил падре и обмяк в кресле.
– Давайте, – с готовностью согласилась американка. – Итак… Мне повторить вопрос?
– Не надо. Мы решили устранить наемницу, потому что она мешала работе нашей основной цели. Но я не отдавал окончательного приказа. Я только обозначил цель. Похоже, те, с кем я работаю в России, проявили инициативу сами. В любом случае все сложилось в нашу пользу.
– Ваша цель – программист, работающий над интернет-протоколами, за которым вы ранее просили установить наблюдение? – спросила Ребекка и, увидев, что падре кивнул, продолжила: – Зачем он вам? Какой у вас интерес в России?
– Этот программист работает в одной из групп IRTF* (*англ. Internet Research Task Force – Исследовательское