Кейт Харди

Диагностика любви


Скачать книгу

он. – Слушай, я тут подумал… Несколько месяцев назад ты сказал, что если я захочу приехать и провести в Корнуолле несколько дней…

      – Э-э-э…

      – Извини, что упомянул об этом, – быстро проговорил Джеймс. Он вел себя как бездумный эгоист. – У вас новорожденный ребенок.

      – Нет, нет, ты можешь приехать и пожить у нас. Элисон не будет возражать.

      Джеймс подумал, что возражать она будет, и совсем ее не осуждал.

      – Слушай, не беспокойся, я остановлюсь в отеле или где-нибудь еще. Но было бы здорово, если бы мы встретились и выпили пива.

      – Да, конечно. – Казалось, Джек начал просыпаться. – Ты в порядке, Джеймс? Ты немного расстроен?

      – Просто мне надоел Лондон, – ответил он, не собираясь упоминать о разводе. Несправедливо сваливать собственные проблемы на новоиспеченного отца. Хотя Джек – единственный его знакомый, который знает, что такое, когда по пятам за тобой следуют папарацци. В прошлом Джек достаточно настрадался от репортеров желтой прессы. – Эй, отправляйся спать. Я позвоню тебе завтра в более подходящее время.

      Джек рассмеялся:

      – Ты имеешь в виду, когда выберешься из кровати в середине дня?

      Джеймс заставил себя рассмеяться в ответ:

      – Что-то вроде этого.

      – Если серьезно подумываешь об отъезде из Лондона, я помогу. На прошлой неделе в наших краях была вакансия детского кардиохирурга. Почему бы тебе не поинтересоваться?

      Джеймсу придется поменять уклад жизни. Устроившись на работу в маленькую больницу, он возьмет на себя больше ответственности. Ему был необходим опыт, прежде чем он сделает следующий шаг по карьерной лестнице. А сейчас предоставляется действительно хорошая возможность.

      – Я смогу приехать.

      – Больница в Сейнт-Пиран – отличное место для работы, – сказал Джек. – А я по-настоящему счастлив в Корнуолле.

      «Ага. Поскольку ты встретил любовь всей своей жизни», – подумал Джеймс.

      Словно прочитав его мысли, Джек продолжил:

      – Кто знает, возможно, тебе удастся встретить здесь ту, которая сумеет заставить тебя забыть Софию.

      Джеймс грустно рассмеялся:

      – Ты, наверное, шутишь. Я больше никогда не женюсь. Я решил раз и навсегда. – Его личная жизнь была освещена прессой во всех мелких и грязных подробностях. Он больше не верил в любовь. – Я не стану заводить продолжительных романов с обязательствами.

      К его облегчению, Джек не стал с ним спорить:

      – Позвони мне завтра, когда я переговорю с Элисон.

      – Да, конечно.

      – И подумай о работе. Может быть, она – то, что тебе сейчас нужно.

      «Может быть, – подумал Джеймс, положив трубку, – мой друг окажется прав».

      – Ты не слышала вообще ничего из того, что я сказал? – обиженно обратился Ник к своей племяннице.

      – Я… Нет, – ответила Шарлотта. – Извини, Ник. Я не хотела показаться невежливой.

      – И все потому, что твоя голова занята планами по созданию кризисного центра помощи.

      «Да, – подумала она. – И мыслями