принял душ. После, достав бутылку коньяка из небольшого трельяжа, он принялся гасить плохое настроение возле горящего камина.
– Этот сукин сын еще пожалеет о своем решении. – пробурчал Рауль.
Ощущая сонливость, он допил остатки коньяка и, расслабившись, забылся усталым сном. Остатки поленьев в камине прогорели, и комната погрузилась в мрак.
Глава 2. Новое дело
Рауль проснулся от грохота и ощущения жажды. Выбежав из дома, он увидел проплывающую прямо над его домом громадину дирижабля. Чадящие двигатели оставляли за исполином дымный след.
– С добрым утром, страна. – злобно пробурчал Рауль и, сплюнув на землю, вернулся в дом утолить жажду.
Тело одолевала неприятная слабость, голову сверлила боль. Несмотря на довольно сырую погоду, было жарко. После завтрака ощущения ослабли, но не прошли полностью. Журналист вспомнил о полученной вчера работе. На стол плюхнулся пакет с документами.
– Так, что тут у нас, – Рауль высыпал ворох бумаг.
"Странный изобретатель живет в селении Глозо в окрестностях Рапиндо. Он стал известен благодаря своим изобретениям механических рук и "дикой шагалке". Из-за бесполезности своих изобретений был отвергнут советом конструкторов Рапиндо. В декабре этого года устроил публичный скандал с успешной компанией "Кастлетт и Ко", обвиняя их в краже своего перспективного насоса".
– А вот это уже интересно, – сказал он вслух при виде очередного листка. – "После скандала закрылся в своей мастерской и не идет на контакт. Местные жители называют его сумасшедшим и рассказывают о непонятных звуках из мастерской по ночам".
Отложив бумаги в сторону, Рауль сделал пару жадных глотков чая. В тишине стало отчетливо слышно неторопливое тиканье напольных часов.
"Пожалуй, стоит навестить нашего пациента", – подумал он и направился в комнату собираться в дорогу.
Сборы не заняли много времени: самое необходимое для работы всегда находилось в потрепанной сумке журналиста. Грубая кожаная куртка поверх рубашки и жилетки, защитные очки для поездки по пыльной загородной дороге, небольшой револьвер на всякий случай – и вот уже дом остался за спиной. "Буревестник" был готов вести Рауля, правда перед этим ему нужно было несколько минут с шипением "набираться сил". Вскоре журналист покинул свой серый район города и под легкую тряску поехал в Глозо.
Чем дальше от города, тем больше природа заявляла о своих владениях. Слегка паленый запах воздуха в Рапиндо становился все менее ощутимым, вдоль дороги стали проплывать поля кукурузы и злаков. На них птицы устраивали свой пир, пользуясь отсутствием усталых хозяев. Каменные дома сменились деревянными лачугами, все больше сливавшимися с окружением, а заканчивала картину внушительная ветряная мельница, неторопливо машущая широкими лопастями.
Пароцикл, следуя за изгибами дороги, нырнул в молодую зеленую рощу, все еще не тронутую железной рукой города. Где-то в ее глубине протекал небольшой лесной ручей, откуда среди яркой зелени раздавалось