вреда вам или вашим детям. Неужели вы думаете, что Алекс Касали нанял бы человека, не проверив его подноготную?
Лили опустила глаза, сделав вид, что полностью сосредоточена на приготовлении яичницы.
– Последние годы были непростыми для моих детей, – тихо сказала она. – Их отец ушел и даже ни разу не попытался встретиться с ними. Не хочу, чтобы Робби привязался к тому, кто скоро тоже уедет.
– Я понимаю вас, но считаю, что вы не правы. Лили, вы не можете запретить вашему сыну общаться и заводить друзей. Это неправильно.
Лили разложила яичницу и бекон по тарелкам, затем сделала тосты и отнесла все это на стол. Ноа последовал за ней с двумя чашками кофе. Они сели за стол, но, не зная, что сказать, Лили не поднимала глаз от тарелки.
– Может, будет лучше, если я съеду?
Вилка Лили застыла в воздухе.
– Как это?
– Если вы мне не доверяете и боитесь, что я могу причинить вред вашей семье. Я не хочу, чтобы вы думали, что я какой-то мерзавец. Я не знаю, почему вы так ко мне относитесь, но, если вам так будет спокойнее, я перееду в отель.
Только произнеся эти слова, Ноа понял, как сильно он не хочет, чтобы Лили плохо о нем думала.
– Я не могу просить вас об этом, – покачала головой Лили. – Моя мать решила сдать вам коттедж. И вы правы, мистер Куппер, у меня нет причин плохо о вас думать. Приношу вам свои извинения.
– Они принимаются с одним условием.
– Каким?
– Зовите меня Ноа и переходите на ты, или я начну обращаться к вам «директор Перри».
Лили улыбнулась и поняла – она опять проиграла его сногсшибательному обаянию.
– Хорошо, Ноа, я постараюсь. Расскажи, что привело тебя в Керри-Спрингс.
– Все просто – меня привела сюда работа. Я из Эль-Пасо.
– Твоя семья осталась там?
– Моя мать умерла несколько лет назад, отца я не знал, а мой сводный брат был убит. У него остались жена и маленькая дочь, они сейчас моя единственная семья.
Именно из-за них он так сильно хотел отомстить Дельгадо. И он достанет этого ублюдка!
Лили выглядела обеспокоенной:
– Мне очень жаль.
– Он был офицером полиции и погиб при исполнении. – Ноа не хотел говорить об этом. Он отодвинул опустевшую тарелку и встал. – Пожалуй, пойду продолжу работу, – сказал он, пряча взгляд.
Лили подошла к нему и положила ладонь на плечо. От этого полного участия и тепла жеста у Ноа пересохло в горле.
– Я могу что-нибудь сделать для тебя? – тихо спросила она.
В голове Ноа пронеслась сотня ответов, ни один из которых он не был готов озвучить. Раньше ему и в голову не приходило, что бывают настолько сексуальные директора школ.
– Буду благодарен, если ты оставишь для меня в холодильнике немного холодного чая.
– Это все, чем я могу помочь?
Определенно она не должна узнать, что он хочет, чтобы она еще сделала для него. Иначе он в мгновение ока окажется на улице.
– Пока да.
Два часа спустя Ноа переместился в тень крыльца. Здесь было не намного прохладнее, но по крайней мере солнце