из портфеля листы бумаги и ручку. Ветер тут же разбросал эти листы по веранде. Грин достала блокнот, взглянула на полковника.
Тот улыбнулся:
– Верное решение, Натали. Готова?
– Да, сэр.
– Там в портфеле список бойцов группы, отмечай, кто отличится и кто, напротив, допустил ошибки.
– Но как я узнаю, кто выполняет упражнения?
Голос подал Майер:
– Я подскажу вам, мисс Грин.
– О'кей, я готова.
Полковник прикурил сигарету, махнул Майеру:
– Начинайте, майор.
Старший офицер Федеральной разведывательной службы ФРГ поднял красный флажок. Краузе, смотревший на площадку, резко повернулся и подал команду.
К полосе препятствий вышел коренастый мужчина в форме венгерской армии времен Великой Отечественной войны.
Майер сказал:
– Это командир группы, капитан Лукас Петер, мисс Грин.
Женщина кивнула, приготовившись делать записи.
Краузе подал следующую команду.
Венгерский капитан повернулся ко рву, с которого начиналась и которым заканчивалась специальная полоса препятствий. Перепрыгнув двухметровое препятствие, диверсант пошел по «змейке», затем прополз под колючей проволокой, поднялся и запрыгнул на «стену», перемахнув через нее, взлетел на «разрушенный мост». На него капитан потратил считаные секунды и всего четыре шага. Далее был частокол, за ним трубы, заканчивающиеся выходом к колодцу, подземный проход. Петер выскочил из второго колодца и метнул учебную гранату, которая попала точно в центр круга слева. Проскочил бревно, лаз в стене, нырнул в окоп, откуда бросил вторую гранату и опять точно в цель. Выбил ножом труху из трех чучел, развернулся и метнулся мимо препятствий к финишу. Перепрыгнув ров, остановился. Сделал пару вдохов, повернулся к Краузе и доложил о выполнении упражнения.
Колман, внимательно наблюдавший за капитаном Лукасом, проговорил:
– Неплохо, совсем неплохо. – Он взглянул на Майера: – Время, майор?
– Норматив перекрыт на восемь секунд.
– Это не просто неплохо, это отлично, командир всегда должен подавать пример. Давайте второго.
Майер сделал отмашку.
Ко рву понесся подпоручик Бернат Конич.
И так все члены группы, кроме Сивко.
Венгерцы выполнили норматив, не допустив ни единой ошибки. Сивко же американец остановил.
– Для этого парня усложним задачу, – сказал он и поднял трубку полевого телефона.
Краузе тут же ответил:
– Да, господин полковник.
– Справа от «разрушенного моста» я вижу узкий участок пруда.
– Озера, – поправил Краузе.
– Какая разница, майор! Через него перекинуто бревно. Для украинца полоса препятствий удлиняется. После моста он должен перейти озеро по бревну, вернуться и продолжить упражнение.
Краузе спокойно ответил:
– Слушаюсь, господин полковник.
Он подозвал Сивко. Тот, выслушав майора, кивнул.
Краузе взглянул на смотровую площадку. Майер дал