Линда Холмс

Эвви Дрейк все начинает сначала


Скачать книгу

ничего не буду говорить о бейсболе.

      Эвви от стыда была готова провалиться сквозь землю.

      – Хорошо, – кивнул Дин. – Извините, я пойду поцелую маму.

      Он взял у Эвви тыквенный пирог и направился на кухню:

      – Ребята, я иду туда, чтобы разделить пирог. Все, что не прикрыто… я оставляю за собой право есть руками.

      В ответ из-за двери раздался смех Келл.

      Когда Дин исчез за дверью, Эвви наклонилась к креслу отца:

      – Папа, а что я просила тебя не делать?

      Фрэнк вскинул руки вверх:

      – Но я же его ни о чем не спрашивал. Да и ты не говорила мне, что я не могу разговаривать с этим человеком.

      Тут на верхней ступеньке лестницы в подвал появился Энди:

      – Эвви тебя достает, Фрэнк?

      – Точнее не скажешь, Эндрю, – ответил Фрэнк, отправляя в рот еще четыре орешка.

      Эвви встала и подошла к Энди. Тот обнял ее так крепко, что она поморщилась.

      – Я рад тебя видеть, – шепнул он ей на ухо.

      – Я тоже.

      – Твой отец ведь был знаком с отцом Дина? – спросил Энди.

      – Да, вроде того. Дин на кухне с родителями.

      Энди выпустил ее из своих объятий и крикнул в сторону кухни:

      – Дин, ты беспокоишь мою маму? Мам, Дин тебя беспокоит?

      Эвви едва успела снять пальто, как Дин уже вернулся в гостиную.

      – Эвви, это мои родители, – представил он Энджи и Стюарта Тенни.

      Мама Дина оказалась стройной и розовощекой, с вьющимися седыми волосами и большими круглыми очками. Его отец был высоким – хотя и не таким высоким, как сам Дин, – и широким в плечах.

      Эвви пожала им руки, физически ощутив желание по-дружески обнять его мать.

      – Мы много о вас слышали, – произнесла Энджи.

      Ее муж стоял, уперев руки в бока:

      – Надеюсь, Дин не устраивает дикие вечеринки и вам не приходится вызывать полицию.

      – Вовсе нет, – успокоила их Эвви. – Уверяю вас, он отличный арендатор.

      Келл вышла с кухни, грызя кусочек яблока, Энди последовал за ней.

      – На кухне все идет полным ходом, – сообщила она, – так почему бы вам всем пока не присесть?

      – Итак, – заговорил отец Дина, когда все устроились. – Сегодня утром мы получили известие от Тома. Он в Боулдере с семьей Нэнси. Брайан у сестры Дэвида. Там же и Дэвид, а Марк и Элисон сейчас в круизе.

      – Все они – мои братья, – тихо пояснил Дин для Эвви. – Мой отец всегда делится всеми их новостями. Кстати, он упоминал, что они все женаты?

      – А Марк в круизе, – повторил Стюарт, отвлеченный бормотанием Дина. – На День благодарения. Ну кто ест тыквенный пирог в купальнике на лодке посреди океана? С маленьким зонтиком, торчащим из стакана? Самая глупая вещь, которую я когда-либо мог себе представить.

      Энджи рассмеялась и толкнула его локтем:

      – Будь снисходительным. Они так любят воду!

      – А мне нравятся русские горки[71] из «Шести флагов»[72], но я же не поехал отмечать День благодарения туда.

      – Послушайте,