у Ангела» (нем.).
29
Хозяйская комната (нем.).
30
Комната для гостей (нем.).
31
Завтра тоже день… (нем.)
32
Десять (нем.). (Примеч. ред.)
33
Номер восемнадцать (нем.). (Примеч. ред.)
34
Два (нем.). (Примеч. ред.)
35
Дурные отметки (нем.).
36
Начальница (нем.).
37
Комната для больных (нем.).
38
На немецком языке «подросток» – в переводе «печеная рыба». Но это совсем странное слово. И Маруся совсем не похожа на рыбу – наоборот.