Александр Дюма

Доктор Серван (сборник)


Скачать книгу

Вандеи он отправится в Бретань и затем в Англию. Как только он устроится в Лондоне, он уведомит вас, я достану вам паспорт, и вы отправитесь к нему в Лондон.

      – Завтра! – воскликнула Соланж. – Завтра мой отец уедет!

      – Нам нельзя терять время.

      – Но отец не знает об этом.

      – Предупредите его.

      – Сегодня вечером?

      – Да, сегодня вечером.

      – Но как это сделать теперь, в этот час?

      – У вас пропуск, и вот вам моя рука.

      – Да, правда. Мой пропуск!

      Я вручил его ей. Она положила его за корсаж.

      – Теперь вашу руку.

      Я ей дал свою руку, и мы отправились. Мы дошли до площади Таран, то есть до того места, где я встретил ее накануне.

      – Подождите меня здесь, – попросила она.

      Я поклонился и стал ждать. Она исчезла за углом древнего отеля Малиньон. Через четверть часа она вернулась.

      – Пойдемте, отец хочет повидаться с вами и поблагодарить вас.

      Она взяла меня под руку, и мы пошли на улицу Гильом, против отеля Мортемар. Подойдя к дому, она вынула из кармана ключ, открыла маленькую боковую дверь, провела меня на второй этаж и постучала особым образом. Человек лет сорока восьми или пятидесяти открыл дверь, он был одет как рабочий, и по-видимому, занимался переплетными работами.

      – Сударь, – сказал он, – Провидение послало нам вас, и я смотрю на вас, как на посла Провидения. Правда ли, что вы можете меня спасти, а главное, что вы хотите меня спасти?

      Я все рассказал ему. Я сказал, что Марсо поручил мне привести его к нему в качестве секретаря и взамен требует от него лишь одного обещания: не сражаться против французов.

      – Я охотно даю вам это обещание и ему повторю.

      – Благодарю вас от его и моего имени.

      – Но когда уезжает Марсо?

      – Завтра.

      – Должен ли я отправиться к нему сегодня ночью?

      – Когда вам будет угодно. Он будет вас ждать.

      Отец и дочь переглянулись.

      – Я полагаю, отец, что было бы благоразумнее отправиться к нему сегодня вечером, – сказала Соланж.

      – Хорошо. Но если меня остановят, у меня нет пропуска.

      – Вот мой пропуск.

      – А вы?

      – О, меня знают.

      – Где живет Марсо?

      – На Университетской улице, номер сорок, у сестры своей, мадемуазель Гравье-Марсо.

      – Вы пойдете со мной?

      – Я пойду за вами, чтобы, когда вы войдете в дом, отвести мадемуазель домой.

      – А как узнает Марсо, что я именно то лицо, о котором вы говорили?

      – Вы передадите ему эту трехцветную кокарду, как знак признательности.

      – А чем я могу отблагодарить моего спасителя?

      – Вы доверите мне спасение своей дочери, как она вверила мне ваше спасение.

      – Идемте.

      Он надел шляпу и потушил огонь. Мы спустились при свете луны, озарявшей лестницу. У двери он взял дочь под руку, пошел вправо и по улице Сен-Пер направился на Университетскую улицу. Я шел позади в десяти шагах. Мы дошли до номера сорок, никого не встретив. Я приблизился к ним.

      – Это хорошее предзнаменование, – сказал я. – Теперь желаете ли вы, чтобы я подождал или чтобы